Русская литература, 10 класс

 


Русская литература в схемах и таблицах

Русская литература в таблицах

Смена 4 (апрель 2023г)

Тема: Лев Николаевич Толстой  «Война и мир». «Мысль народная» в эпопее

Воспользуйся ссылками  и найди нужную информацию на страницах пособий или изучи расположенную ниже информацию. Далее ты увидишь материалы к темам "Духовные искания Андрея Болконского", "Духовные искания Пьера Безухова", "Образ Наташи Ростовой", Краткое содержание эпилога романа и тесты, проработав которые, получишь исчерпывающую информацию по темам.

В «Войне и мире» писатель, по его признанию, любил «мысль народную». Она заключается не только и не столько в изображении самого народа, его быта, жизни, а в том, что каждый положительный герой романа в конце концов связывает свою судьбу с судьбой нации.

«Мысль народная» в романе «Война и мир»

Введение

«Предмет истории есть жизнь народов и человечества», – так начинает Л.Н.Толстой вторую часть эпилога романа-эпопеи «Война и мир». Далее он задается вопросом: «Какая сила движет народами?» Рассуждая над этими «теориями», Толстой приходит к выводу, что: «Жизнь народов не вмещается в жизнь нескольких людей, ибо связь между этими несколькими людьми и народами не найдена…» Другими словами Толстой говорит о том, что роль народа в истории неоспорима, и вечная истина о том, историю вершит народ, доказана им в своем романе. «Мысль народная» в романе «Война и мир» Толстого действительно одна из основных тем романа-эпопеи.

Народ в романе «Война и мир»

Многие читатели понимают слово «народ» не совсем так, как понимает его Толстой. Лев Николаевич подразумевает под «народом» не только солдат, крестьян, мужиков, не только ту «огромную массу», движимую некой силой. Для Толстого «народ» – это и офицеры, генералы, и дворянское сословие. Это и Кутузов, и Болконский, и Ростовы, и Безухов, – это все человечество, охваченное одной мыслью, одним делом, одним предназначением. Все главные герои романа Толстого напрямую связаны со своим народом и неотделимы от него.

Герои романа и «мысль народная»

Судьбы любимых героев романа Толстого связаны с жизнью народа. «Мысль народная» в «Войне и мире» проходит красной нитью через жизнь Пьера Безухова. Находясь в плену, Пьер познал свою истину жизни. Открыл ее Безухову Платон Каратаев, крестьянский мужик: «В плену, в балагане, Пьер узнал не умом, а всем существом своим, жизнью, что человек сотворен для счастья, что счастье в нем самом, в удовлетворении естественных человеческих потребностей, что все несчастье происходит не от недостатка, а от излишка».

Французы предлагали Пьеру перевестись из солдатского балагана в офицерский, но он отказался, оставшись верен тем, с кем постиг свою участь. И после он долго с упоением вспоминал этот месяц плена, как «о полном душевном спокойствии, о совершенной внутренней свободе, которые он испытывал только в это время».

Андрей Болконский в битве под Аустерлицем тоже почувствовал свой народ. Схватив древко знамени и ринувшись вперед, он не думал, что солдаты пойдут за ним. А они, увидев Болконского со знаменем и услышав: «Ребята, вперед!» бросились на врага за своим предводителем. Единство офицеров и простых солдат подтверждает, что народ не подразделяется на чины и звания, народ един, и это понял Андрей Болконский.

Наташа Ростова, выезжая из Москвы, сбрасывает на землю семейное имущество и отдает свои подводы для раненых. Это решение приходит к ней сразу, без обдумываний, что говорит о том, что героиня не отделяет себя от народа. Еще один эпизод, говорящий об истинном русском духе Ростовой, в котором сам Л.Толстой восхищается любимой героиней: «Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала, — эта графинечка, воспитанная гувернанткой-француженкой, — этот дух, откуда она взяла эти приемы… Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, неизучаемые, русские».

А капитан Тушин, который жертвовал собственной жизнью ради победы, ради России. Капитан Тимохин, который бросился на француза с «одной шпажкой». Денисов, Николай Ростов, Петя Ростов и многие другие русские люди, стоявшие вместе с народом и знавшие истинный патриотизм.

Толстой создал собирательный образ народа – народа единого, непобедимого, когда воюют не только солдаты, войска, а и ополченцы. Мирные жители помогают не оружием, а своими методами: мужики жгут сено, чтобы не везти в Москву, люди уходят из города только потому, что не хотят подчиняться Наполеону. В этом и заключается «мысль народная» и способы ее раскрытия в романе. Толстой дает понять, что в единой мысли – не сдаться врагу – силен народ русский. Для всех русских людей важно чувство патриотизма.

Платон Каратаев и Тихон Щербатый

В романе показано и партизанское движение. Ярким представителем здесь явился Тихон Щербатый, который всей своей непокорностью, ловкостью, хитростью борется с французами. Его активная деятельность приносит успех русским. Денисов гордится своим партизанским отрядом благодаря Тихону.

Противоположен образу Тихона Щербатого образ Платона Каратаева. Добрый, мудрый, со своею житейской философией, он успокаивает Пьера и помогает пережить ему плен. Речь Платона наполнена русскими пословицами, что подчеркивает его народность.

Кутузов и народ

Единственным главнокомандующим армией, который никогда не разделял себя и народ, был Кутузов. «Он знал не умом или наукой, а всем русским существом своим знал и чувствовал то, что чувствовал каждый русский солдат…» Разобщенность русской армии при союзе с Австрией, обман австрийской армии, когда союзники бросали русских в сражениях, для Кутузова были невыносимой болью. На письмо Наполеона о мире Кутузов ответил: «Я был бы проклят, если бы на меня смотрели, как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки: такова воля нашего народа» (курсив Л.Н.Толстого). Кутузов писал не от себя, он выражал мнение всего народа, всех русских людей.

Образу Кутузова противопоставлен образ Наполеона, который был очень далек от своего народа. Его интересовал лишь личный интерес в борьбе за власть. Империя всемирного подчинения Бонапарту – и пропасть в интересах народа. В итоге война 1812 года была проиграна, французы бежали, и первым покинул Москву Наполеон. Он бросил свою армию, бросил свой народ.

Выводы

В своем романе «Война и мир» Толстой показывает, что сила народная непобедима. И в каждом русском человеке есть «простота, добро и правда». Истинный патриотизм не меряет всех по рангам, не строит карьеру, не ищет славы. В начале третьего тома Толстой пишет: «Есть две стороны жизни в каждом человеке: жизнь личная, которая тем более свободна, чем отвлеченнее ее интересы, и жизнь стихийная, роевая, где человек неизбежно исполняет предписанные ему законы». Законы чести, совести, общей культуры, общей истории.

Это сочинение на тему «Мысль народная» в романе «Война и мир»» открывает лишь малую толику того, что хотел сказать нам автор. Народ живет в романе в каждой главе, в каждой строке.

Подробнее: https://obrazovaka.ru/sochinenie/voyna-i-mir/mysl-narodnaya-v-romane.html

Тема : Духовные искания Андрея Болконского

Андрей Болконский

Молодой князь, сын Николая Болконского

Невысокий молодой человек с красивым, благородным лицом. Честолюбив, немногословен, сдержан в проявлении эмоций, обладает несгибаемой волей. Пренебрегает светским обществом, мечтая о военной славе. Это тип человека с высокими моральными ценностями, для которого всегда на первом месте будут стоять долг и честь. Полюбив Наталью Ростову, надеется на счастье, однако его мечтам не суждено сбыться: молодой князь Болконский умирает после тяжёлого ранения.
Подробнее:
https://obrazovaka.ru/sochinenie/voyna-i-mir/glavnye-geroi-harakteristika.html

В романе «Война и мир» Л. Н. Толстого одним из главных героев является Андрей Болконский — молодой князь, богатый и влиятельный аристократ. Всю свою короткую жизнь он находится в поиске правды, самого себя, смысла существования. Этот персонаж, наделённый богатым внутренним миром, дан в постоянном развитии. Характеристика Андрея Болконского имеет большое значение, поскольку с помощью этого образа наиболее полно раскрываются образы других героев, с которыми князь взаимодействует в романе. Кроме того, с его помощью удаётся лучше понять нравы и ценности аристократического общества, настроения, царившие в высших кругах в начале XIX столетия.

 

Краткая характеристика (для записи в тетрадь)

Полное имя — Андрей Николаевич Болконский.

Возраст — в начале романа — 27 лет, погибает в возрасте 34 лет.

Род занятий — военнослужащий, офицер.

Семья — отец Николай Андреевич, сестра Марья, жена Елизавета, сын Николай.

Социальное положение — дворянин.

Происхождение — родом из дворянского семейства.

Воспитание — характерное для дворянских семейств.

Образование — характерное для дворянских семейств.

Внешность — невысокий, худощавый мужчина с красивым лицом, выразительными глазами.

Характер — честный, гордый, эгоистичный, порядочный, смелый, высокомерный, целеустремлённый, благородный, деятельный, умный, сдержанный, склонный к самоанализу.

Положительные черты — умный, волевой, смелый, человек чести, благородный, трудолюбивый, ответственный, патриотичный.

Отрицательные черты — высокомерный, эгоистичный, холодный, чёрствый.

Произведение — «Война и мир».

Автор — Лев Николаевич Толстой.

Подробнее: https://obrazovaka.ru/sochinenie/voyna-i-mir/andrey-bolkonskiy-harakteristika.html

Цитатная характеристика

Описание образа Андрея Болконского с цитатами позволит раскрыть его своеобразие, продемонстрировать не только внешность героя, но и черты характера, особенности поведения, отношения к жизни.

Портрет

Является представителем высшей знати. Он принадлежит к старинному дворянскому роду с большой историей.

«…князь Андрей Болконский…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава III

«Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских».

Источник: Том 1, часть 1, Глава XXIV

В начале произведения Болконский является адъютантом Кутузова и имеет все шансы построить блестящую карьеру.

«— Le général Koutouzoff, — сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff, как француз, — a bien voulu de moi pour aide-de-camp…(франц. — Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты)…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава III18

«…здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят… Он очень легко может быть и флигель-адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

«Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский…»

Источник: Том 1, часть 2, Глава II

Князь Андрей проявляет мужество во время Аустерлицкого сражения. Получив серьёзное ранение, он долгое время числится убитым.

«Ваш сын, в моих глазах, — писал Кутузов, — с знаменем в руках, впереди полка пал героем, достойным своего отца и своего отечества. К общему сожалению моему и всей армии, до сих пор неизвестно — жив ли он или нет. Себя и вас надеждой льщу, что сын ваш жив, ибо в противном случае в числе найденных на поле сражения офицеров, о коих список мне подан через парламентеров, и он бы поименован был».

Источник: Том 2, часть 1, Глава VII

За проявленную храбрость в сражении Болконский получает высокую награду.

«Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии-Терезии 3-й степени, которым жаловал его император».

Источник: Том 1, часть 2, Глава XII

После Аустерлицкого сражения в 1805 году Болконский решает бросить военную службу и принимает на себя обязанность по сбору ополчения.

«Князь Андрей после Аустерлицкой кампании твердо решил никогда не служить более в военной службе; и когда началась война и все должны были служить, он, чтобы отделаться от действительной службы, принял должность под начальством отца по сбору ополчения. Старый князь с сыном как бы переменились ролями после кампании 1805 года».

Источник: Том 2, часть 2, Глава VIII

Андрей Болконский принимает прямое участие в составлении воинского устава.

«Через неделю князь Андрей был членом комиссии составления воинского устава и, чего он никак не ожидал, начальником отделения комиссии составления законов».

Источник: Том 2, часть 3, Глава VI

После непродолжительной паузы князь Болконский вновь возвращается на военную службу.

«Из представлявшихся ему деятельностей военная служба была самая простая и знакомая ему. Состоя в должности дежурного генерала при штабе Кутузова…»

Источник: Том 3, часть 1, Глава VIII

«…в том же приказе назначение князя Андрея Болконского командиром егерского полка».

Источник: Том 3, часть 1, Глава XIX

В начале романа Андрей Болконский женат на Елизавете Карловне (княгине Лизе).

«…князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава III

«…молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава II

«Княгиня Лизавета Карловна…»

Источник: Том 1, часть 3, глава III

У Андрея и Лизы рождается сын, которого называют Николаем. Крёстным отцом мальчика становится его родной дед, а крёстной матерью — тётка Марья.

«Еще через пять дней крестили молодого князя Николая Андреича».

Источник: Том 2, часть 1, Глава IX

После смерти жены во время родов князь Андрей вновь становится завидным женихом.

«…одного из лучших женихов России…»

Источник: Том 2, часть 5, Глава VIII

«Женское общество, свет, радушно принимали его, потому что он был жених, богатый и знатный, и почти новое лицо с ореолом романической истории о его мнимой смерти и трагической кончине жены…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава V

Князь Андрей получает от отца собственное имение — Богучарово, расположенное неподалеку от родового имения Лысые Горы.

«Вскоре после возвращения князя Андрея старый князь отделил сына и дал ему Богучарово, большое имение, находившееся в сорока верстах от Лысых Гор».

Источник: Том 2, часть 2, Глава VIII

«Богучарово лежало в некрасивой, плоской местности, покрытой полями и срубленными и несрубленными еловыми с березой лесами. Барский двор находился на конце прямой, по большой дороге расположенной деревни, за вновь вырытым, полно налитым прудом, с не обросшими еще травой берегами, в середине молодого леса, между которым стояло несколько больших сосен… Вокруг дома был рассажен молодой сад. Ограды и ворота были прочные и новые; под навесом стояли две пожарные трубы и бочка, выкрашенная зеленою краской; дороги были прямые, мосты были крепкие, с перилами. На всем лежал отпечаток аккуратности и хозяйственности».

Источник: Том 2, часть 2, Глава XI

Андрей Болконский умирает спустя месяц после полученной раны во время Бородинского сражения.

«В тот же день он узнал, что князь Андрей был жив более месяца после Бородинского сражения и только недавно умер в Ярославле, в доме Ростовых».

Источник: Том 4, часть 4, Глава XII

Внешность

В начале произведения князь Андрей — молодой человек. В начале романа, в 1805 году, ему было 27 лет, так как в 1809 году ему исполнился 31 год.

«…это был молодой князь Андрей Болконский…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава III

«Нет, жизнь не кончена в тридцать один год…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава III

Болконский — худощавый мужчина невысокого роста.

«Князь Болконский был небольшого роста…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава III

«…несмотря на свое несильное на вид сложение…»

Источник: Том 1, часть 2, Глава IX

Андрей Болконский — красивый брюнет с тонкими, благородными чертами лица.

«…весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава III

«С гримасой, портившею его красивое лицо…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава III

«Его сухое лицо…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

«…этот строгий, красивый мужчина…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава XXV

«…подле невысокого, очень красивого брюнета…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава XV

У Андрея Болконского маленькие, изящные белые руки.

«…князь Андрей и потирая маленькие белые ручки…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава V

«…князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою ручкой…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

В высшем обществе князь принимает скучающий вид, который меняется при виде дорогих его сердцу людей.

«Все в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою оживленною женой…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава III

«…в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава XXIII

Князь Андрей в обычное время имеет весьма спокойный, отстранённый вид. Но его внешность значительно меняется в минуты сильного раздражения.

«Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который, развалившись, сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо все дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в минуты раздражения».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

«…принял свое всегдашнее спокойное и непроницаемое выражение».

Источник: Том 1, часть 1, Глава XXV

В обществе князь носит, как правило, военную одежду — мундир.

«Наташа тотчас же узнала невысокого молодого человека в белом мундире: это был Болконский…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава XV

«Князь Андрей в своем полковничьем белом мундире (по кавалерии), в чулках и башмаках, оживленный и веселый, стоял в первых рядах круга, недалеко от Ростовых».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XVI

Князь Андрей неизменно берёт с собой определённый набор дорожных принадлежностей, которые держит в большом порядке.

«В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка — подарок отца, привезенный из-под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: все было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками».

Источник: Том 1, часть 1, Глава XXV

Болконский — прекрасный танцор.

«Князь Андрей был одним из лучших танцоров своего времени».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XVI

«Князь Андрей любил танцевать…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава XVI

Пережитые жизненные испытания меняют внешний облик князя Андрея.

«…но бледный и худой и с измененным, странно смягченным, но тревожным выражением лица…»

Источник: Том 2, часть 1, Глава VIII

«…вглядывался в состаревшееся лицо Андрея…»

Источник: Том 2, часть 2, Глава XI

«Его поразила происшедшая перемена в князе Андрее. Слова были ласковы, улыбка была на губах и лице князя Андрея, но взгляд был потухший, мертвый, которому, несмотря на видимое желание, князь Андрей не мог придать радостного и веселого блеска».

Источник: Том 2, часть 2, Глава XI

Внешность Болконского меняется, когда в его душе зарождается любовь к Наташе.

«…показался ей очень помолодевшим, повеселевшим и похорошевшим».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XV

«…Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXI

«Князь Андрей с сияющим, восторженным и обновленным к жизни лицом…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXII

После тяжёлого ранения у Болконского слабое здоровье, это болезненный человек.

«…князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXIII

«…он физически очень ослабел. Он стал худее, чем прежде, нервнее».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXV

Черты характера и поступки

Андрей Болконский на редкость умный, прекрасно образованный человек, способный к постоянному развитию и самосовершенствованию. Его ум логичен и далёк от философствования и мечтаний.

«Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он все читал, все знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования…, то и в этом он видел не недостаток, а силу».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

«…в Петербурге о нем говорят как об одном из самых деятельных, образованных и умных молодых людей».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXV

«…он имел репутацию ума и большой начитанности…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава V

Князь Болконский — решительный, волевой человек.

«Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием — силы воли…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

Князь Андрей с трудом переносит пустые разговоры и сплетни высшего общества. Ему невыразимо скучно находиться среди подобных людей. Он искренне презирает свет.

«Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава III

«Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава V

«И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

«Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество — вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

Андрей Болконский с плохо скрываемым раздражением относится к своей молодой беременной жене Лизе — типичной представительнице высшего света: поверхностной, неискренней, пустой.

«Из всех же прискучивших ему лиц лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава III

«Князь Андрей … равнодушно прислушивался к болтовне своей жены…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава V

Отношение Андрея к жене меняется почти сразу после брака.

«— …Я тебе давно хотела сказать, André: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?..
— Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я все вижу. Разве ты такой был полгода назад?»
Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

Несмотря на неприязнь к жене, Андрей остаётся по отношению к ней галантным и учтивым.

«Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

«Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто-то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; однако с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

«— Bonsoir, Lise, — сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

Андрея не устраивает светская жизнь, он готов отправиться на войну, чтобы изменить свою судьбу.

«— Ну, для чего вы идете на войну? — спросил Пьер.
— Для чего? Я не знаю. Так надо. Кроме того, я иду… — Он остановился. — Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь — не по мне
Источник: Том 1, часть 1, Глава V

Андрей Болконский глубоко несчастлив в браке, который считает величайшей своей ошибкой.

«— Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет, не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал все, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно, а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда не годным… А то пропадет все, что в тебе есть хорошего и высокого. Все истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего-нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя все кончено, все закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

«…Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым!»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

«…хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава XXV

Совершив ошибку, женившись на Лизе, он разочаровывается во всех женщинах, считает их глупыми, праздными, недалёкими созданиями, способными испортить жизнь мужчине.

«Но свяжи себя с женщиной — и, как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И все, что есть в тебе надежд и сил, все только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество — вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

«Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем — вот женщины, когда они показываются так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что-то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, — кончил князь Андрей».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

Князь Андрей плохо сходится с людьми и с посторонними часто бывает резким, нетерпимым. Только Пьера Безухова он считает своим другом, только с ним он может быть открытым и добрым. Андрей ценит Пьера, потому что это один живой, «настоящий» человек в лицемерном обществе.

«Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, сморщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава III

«— Па-звольте, сударь, — сухо-неприятно обратился князь Андрей по-русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
— Я тебя жду, Пьер, — ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея…»
Источник: Том 1, часть 1, Глава V

«Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, все-таки выражалось сознание своего превосходства.
— Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света…»
Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

Андрей очень высоко ценит своего отца, старого князя Болконского, и просит в случае своей смерти взять воспитание сына на себя.

«— Еще я хотел просить вас, — продолжал князь Андрей, — ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава XXV

В начале произведения князь Андрей — неверующий человек. Лишь из большой любви к сестре он принимает её подарок — старинный образок.

«Я знаю, ты такой же, как и mon père. Что хочешь думай, но для меня это сделай. Сделай, пожалуйста! Его еще отец моего отца, наш дедушка, носил во всех войнах… — Она все еще не доставала того, что держала, из ридикюля. — Так ты обещаешь мне?
— Конечно, в чем дело?
— André, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать… Обещаешь?
— Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие…»
Источник: Том 1, часть 1, Глава XXV

«…он знал прежние атеистические убеждения князя Андрея».

Источник: Том 2, часть 2, Глава XII

Болконский готов принять религию, но его раздирают постоянные сомнения.

«Хорошо бы это было, — подумал князь Андрей, взглянув на этот образок, который с таким чувством и благоговением навесила на него сестра, — хорошо бы это было, ежели бы все было так ясно и просто, как оно кажется княжне Марье. Как хорошо бы было знать, где искать помощи в этой жизни и чего ждать после нее там, за гробом! Как бы счастлив и спокоен я был, ежели бы мог сказать теперь: Господи, помилуй меня!.. Но кому я скажу это? Или сила — неопределенная, непостижимая, к которой я не только не могу обращаться, но которой не могу выразить словами, — великое все или ничего, — говорил он сам себе, — или это тот Бог, который вот здесь зашит, в этой ладанке, княжной Марьей? Ничего, ничего нет верного, кроме ничтожества всего того, что мне понятно, и величия чего-то непонятного, но важнейшего!»

Источник: Том 1, часть 3, Глава XIX

Служба под началом Кутузова меняет Болконского. Он словно оживает, снимает привычную маску.

«Несмотря на то, что еще не много времени прошло с тех пор, как князь Андрей оставил Россию, он много изменился за это время. В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени: он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее».

Источник: Том 1, часть 2, Глава III

Князь Андрей, обладающий сложным характером, вызывает у людей противоречивые чувства: кто-то искренне восхищается им, а кто-то недолюбливает.

«В штабе Кутузова между товарищами-сослуживцами и вообще в армии князь Андрей, так же как и в петербургском обществе, имел две совершенно противоположные репутации. Одни, меньшая часть, признавали князя Андрея чем-то особенным от себя и от всех других людей, ожидали от него больших успехов, слушали его, восхищались им и подражали ему; и с этими людьми князь Андрей был прост и приятен. Другие, большинство, не любили князя Андрея, считали его надутым, холодным и неприятным человеком. Но с этими людьми князь Андрей умел поставить себя так, что его уважали и даже боялись».

Источник: Том 1, часть 2, Глава III

Болконский — человек холодный, жёсткий, желчный, насмешливый.

«…сказал князь Андрей желчным и жестким тоном…»

Источник: Том 3, часть 1, Глава VIII

«Это субъект нервный и желчный…»

Источник: Том 1, часть 3, Глава XIX

«Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся…»

Источник: Том 2, часть 5, Глава XXI

«…но как только он сталкивался с кем‑нибудь из своих прежних, из штабных, он тотчас опять ощетинивался; делался злобен, насмешлив и презрителен…»

Источник: Том 3, часть 2, Глава V

«…князь Андрей, презрительно прищурившись… выслушивал…»

Источник: Том 1, часть 3, Глава IV

«…неприятный, насмешливый тон князя Андрея…»

Источник: Том 1, часть 3, Глава VII

«Он слегка-презрительно улыбнулся…»

Источник: Том 1, часть 3, Глава VII

В начале романа князь Болконский искренне восхищается Наполеоном Бонапартом, считая его великим полководцем.

«…только я не могу понять, как вы можете так судить о Бонапарте. Смейтесь, как хотите, а Бонапарте все-таки великий полководец!»

Источник: Том 1, часть 1, Глава XXIV

«Но он боялся гения Бонапарта, который мог оказаться сильнее всей храбрости русских войск, и вместе с тем не мог допустить позора для своего героя».

Источник: Том 1, часть 2, Глава III

Андрей Болконский — человек чести, который видит свой долг в служении отечеству.

«Да ты пойми, что мы — или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела».

Источник: Том 1, часть 2, Глава III

Болконский являет собой образец настоящего офицера.

«…Кутузов … отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения…»

Источник: Том 1, часть 2, глава III

«Ваш сын… надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим знаниям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного…»

Источник: Том 1, часть 2, глава III

Молодой князь достойно ведет себя во время сражений, но при этом он не кичится проявленным мужеством, держит себя скромно.

«Он снова вспоминал все подробности победы, свое спокойное мужество во время сражения и, успокоившись, задремывал…»

Источник: Том 1, часть 2, Глава IX

«— Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, — сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра».
Источник: Том 1, часть 2, Глава X

Андрей Болконский, с детства привыкший к роскоши и комфорту, стойко переносит все тяготы военного похода.

«Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящности жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства».

Источник: Том 1, часть 2, Глава X

Князь Андрей любит, когда к нему за помощью обращаются молодые люди, когда он может руководить ими, направлять.

«Князь Андрей, любивший покровительственные отношения к молодым людям, польщенный тем, что к нему обращались за протекцией…»

Источник: Том 1, часть 3, Глава VII

«Князь Андрей всегда особенно оживлялся, когда ему приходилось руководить молодого человека и помогать ему в светском успехе. Под предлогом этой помощи другому, которую он по гордости никогда бы не принял для себя, он находился вблизи той среды, которая давала успех и которая притягивала его к себе».

Источник: Том 1, часть 3, Глава IX

Болконский презрительно относится к гусарам, полагая их общество неподходящим для себя.

«Войдя в комнату и увидав рассказывающего военные похождения армейского гусара (сорт людей, которых терпеть не мог князь Андрей)».

Источник: Том 1, часть 3, Глава VII

«Ему неприятно было, что он попал в дурное общество».

Источник: Том 1, часть 3, Глава VII

Когда князь хочет выразить свое презрение к человеку, он переходит на русский язык с особенным французским выговором.

«…сказал он генералу по-русски, тем французским выговором, которым он говорил, когда хотел говорить презрительно».

Источник: Том 1, часть 3, Глава IX

Гениальность Наполеона, значимость войны, суета людей кажутся Болконскому мелкими по сравнению с вечностью, когда перед ним открывается красота бескрайнего синего неба.

«Князю Андрею было грустно и тяжело. Все это было так странно, так непохоже на то, чего он надеялся».

Источник: Том 1, часть 2, Глава XXI

«Что это? я падаю! у меня ноги подкашиваются», — подумал он и упал на спину… Над ним не было ничего уже, кроме неба, — высокого неба, не ясного, но все-таки неизмеримо высокого, с тихо ползущими по нем серыми облаками. «Как тихо, спокойно и торжественно, совсем не так, как я бежал, — подумал князь Андрей, — не так, как мы бежали, кричали и дрались; совсем не так, как с озлобленными и испуганными лицами тащили друг у друга банник француз и артиллерист, — совсем не так ползут облака по этому высокому бесконечному небу. Как же я не видал прежде этого высокого неба? И как я счастлив, что узнал его наконец. Да! все пустое, все обман, кроме этого бесконечного неба. Ничего, ничего нет, кроме его. Но и того даже нет, ничего нет, кроме тишины, успокоения. И слава Богу!»

Источник: Том 1, часть 3, Глава XVI

Открывшаяся Андрею Болконскому красота неба переворачивает его сознание настолько, что все былые ценности и авторитеты оказываются уничтожены.

«Он знал, что это был Наполеон — его герой, но в эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нем облаками…»

Источник: Том 1, часть 3, Глава XIX

«Ему так ничтожны казались в эту минуту все интересы, занимавшие Наполеона, так мелочен казался ему сам герой его, с этим мелким тщеславием и радостью победы, в сравнении с тем высоким, справедливым и добрым небом, которое он видел и понял, — что он не мог отвечать ему».

Источник: Том 1, часть 3, Глава XIX

По возвращении домой князь твёрдо решает больше никогда не участвовать в войнах.

«Князь Андрей после Аустерлицкой кампании твердо решил никогда не служить более в военной службе; и когда началась война и все должны были служить, он, чтобы отделаться от действительной службы, принял должность под начальством отца по сбору ополчения. Старый князь с сыном как бы переменились ролями после кампании 1805 года. Старый князь, возбужденный деятельностью, ожидал всего хорошего от настоящей кампании; князь Андрей, напротив, не участвуя в войне и в тайне души сожалея о том, видел одно дурное».

Источник: Том 2, часть 2, Глава VIII

«— Отчего вы не служите в армии?
— После Аустерлица! — мрачно сказал князь Андрей. — Нет, покорно благодарю, я дал себе слово, что служить в действующей русской армии я не буду. И не буду. Ежели бы Бонапарте стоял тут, у Смоленска, угрожая Лысым Горам, и тогда бы я не стал служить в русской армии».
Источник: Том 2, часть 2, Глава XI

Всегда сдержанный, холодный князь не в состоянии сдержать слёз, узнав о рождении сына.

«Когда он вдруг понял все радостное значение этого крика, слезы задушили его, и он, облокотившись обеими руками на подоконник, всхлипывая, заплакал, как плачут дети».

Источник: Том 2, часть 1, Глава IX

Смерть жены во время родов заставляет князя Андрея почувствовать свою вину перед Лизой.

«И в гробу было то же лицо, хотя и с закрытыми глазами. “Ах, что вы со мной сделали?” — все говорило оно, и князь Андрей почувствовал, что в душе его оторвалось что-то, что он виноват в вине, которую ему не поправить и не забыть. Он не мог плакать».

Источник: Том 2, часть 1, Глава IX

После всех трагических событий (война, ранение, смерть жены) князь Андрей меняет свои жизненные убеждения, выбирая уединённый образ жизни и живя исключительно для себя и своей семьи.

«Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что-нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокоен, как живу для одного себя.
— Да как же жить для одного себя? — разгорячаясь, спросил Пьер. — А сын, сестра, отец?
— Да это все тот же я, это не другие…»
Источник: Том 2, часть 2, Глава XI

«Напротив, надо стараться сделать свою жизнь как можно более приятной. Я живу и в этом не виноват, стало быть, надо как-нибудь получше, никому не мешая, дожить до смерти».

Источник: Том 2, часть 2, Глава XI

Андрей Болконский — очень сдержанный человек, не привыкший открыто проявлять свои чувства.

«И нравственно я очень боюсь за него. Он не такой характер, как мы, женщины, чтобы выстрадать и выплакать свое горе. Он внутри себя носит его».

Источник: Том 2, часть 2, Глава XIV

Лучшим лекарством от депрессии для Болконского является деятельность, умственная и физическая.

«Нынче он весел и оживлен; но это ваш приезд так подействовал на него: он редко бывает таким. Ежели бы вы могли уговорить его поехать за границу! Ему нужна деятельность, а эта ровная, тихая жизнь губит его».

Источник: Том 2, часть 2, Глава XIV

Андрей Болконский не представляет свою жизнь без интеллектуального труда.

«Кроме занятий по именьям, кроме общих занятий чтением самых разнообразных книг, князь Андрей занимался в это время критическим разбором наших двух последних несчастных кампаний и составлением проекта об изменении наших военных уставов и постановлений».

Источник: Том 2, часть 3, Глава I

Во время пребывания в деревне Андрей Болконский затевает ряд важных хозяйственных преобразований.

«Князь Андрей безвыездно прожил два года в деревне. Все те предприятия по именьям, которые затеял у себя Пьер и не довел ни до какого результата, беспрестанно переходя от одного дела к другому, все эти предприятия, без высказыванья их кому бы то ни было и без заметного труда, были исполнены князем Андреем.
Он имел в высшей степени ту недостававшую Пьеру практическую цепкость, которая без размахов и усилий с его стороны давала движение делу».
Источник: Том 2, часть 3, Глава I

«Одно именье его в триста душ крестьян было перечислено в вольные хлебопашцы (это был один из первых примеров в России), в других барщина заменена оброком. В Богучарово была выписана на его счет ученая бабка для помощи родильницам, и священник за жалованье обучал детей крестьянских и дворовых грамоте».

Источник: Том 2, часть 3, Глава I

«Нельзя счесть добро, которое он здесь сделал всем, начиная от своих мужиков и до дворян».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXV

«Последнее пребывание в Богучарове князя Андрея, с его нововведениями — больницами, школами и облегчением оброка».

Источник: Том 3, часть 2, Глава IX

Признаком хорошего расположения духа Болконского является непривычная для него разговорчивость.

«Князь Андрей, поглядывая на Пьера, прерывал изредка молчание речами, доказывавшими, что он находился в хорошем расположении духа».

Источник: Том 2, часть 2, Глава XII

Князь Андрей, утративший вкус к жизни и веру в любовь, сравнивает себя со старым, искорёженным дубом.

«”Весна, и любовь, и счастие! — как будто говорил этот дуб. — И как не надоест вам все один и тот же глупый бессмысленный обман! Все одно и то же, и все обман! Нет ни весны, ни солнца, ни счастья”…

…”Да, он прав, тысячу раз прав этот дуб, — думал князь Андрей, — пускай другие, молодые, вновь поддаются на этот обман, а мы знаем жизнь, — наша жизнь кончена!» Целый новый ряд мыслей безнадежных, но грустно-приятных в связи с этим дубом возник в душе князя Андрея. Во время этого путешествия он как будто вновь обдумал всю свою жизнь и пришел к тому же прежнему, успокоительному и безнадежному, заключению, что ему начинать ничего было не надо, что он должен доживать свою жизнь, не делая зла, не тревожась и ничего не желая“».

Источник: Том 2, часть 3, Глава I

Душа Болконского оживает благодаря юной Наташе с её непосредственностью и огромной жаждой жизни.

«”И опять она! И как нарочно!” — думал он. В душе его вдруг поднялась такая неожиданная путаница молодых мыслей и надежд, противоречащих всей его жизни, что он, чувствуя себя не в силах уяснить себе свое состояние, тотчас же заснул».

Источник: Том 2, часть 3, Глава II

Вместе с позеленевшим дубом обновляется и душа Андрея, он вновь хочет жить полной, насыщенной жизнью.

«Старый дуб, весь преображенный, раскинувшись шатром сочной, темной зелени, млел, чуть колыхаясь в лучах вечернего солнца. Ни корявых пальцев, ни болячек, ни старого горя и недоверия — ничего не было видно. Сквозь столетнюю жесткую кору пробились без сучков сочные, молодые листья, так что верить нельзя было, что это старик произвел их. “Да это тот самый дуб”, — подумал князь Андрей, и на него вдруг нашло беспричинное весеннее чувство радости и обновления. Все лучшие минуты его жизни вдруг в одно и то же время вспомнились ему. И Аустерлиц с высоким небом, и мертвое укоризненное лицо жены, и Пьер на пароме, и девочка, взволнованная красотою ночи, и эта ночь, и луна — и все это вдруг вспомнилось ему.

Нет, жизнь не кончена в тридцать один год”, — вдруг окончательно беспеременно решил князь Андрей».

Источник: Том 2, часть 3, Глава III

Решив вернуться в общество, князь Андрей пользуется большим успехом благодаря своим личным качествам.

«Князь Андрей находился в одном из самых выгодных положений для того, чтобы быть хорошо принятым во все самые разнообразные и высшие круги тогдашнего петербургского общества. Партия преобразователей радушно принимала и заманивала его, во-первых, потому, что он имел репутацию ума и большой начитанности, во-вторых, потому, что он своим отпущением крестьян на волю сделал уже себе репутацию либерала. Партия стариков недовольных, прямо как к сыну своего отца, обращалась к нему за сочувствием, осуждая преобразования. Женское общество, свет радушно принимали его, потому что он был жених, богатый и знатный, и почти новое лицо с ореолом романтической истории о его мнимой смерти и трагической кончине жены. Кроме того, общий голос о нем всех, которые знали его прежде, был тот, что он много переменился к лучшему в эти пять лет, смягчился и возмужал, что не было в нем прежнего притворства, гордости и насмешливости и было то спокойствие, которое приобретается годами. О нем заговорили, им интересовались, и все желали его видеть».

Источник: Том 2, часть 3, Глава V

Андрей Болконский — гордый, надменный человек. Он требователен к окружающим и ко многим относится с нескрываемым презрением.

«Князь Андрей такое огромное количество людей считал презренными и ничтожными существами, так ему хотелось найти в другом живой идеал того совершенства, к которому он стремился».

Источник: Том 2, часть 3, Глава VI

«И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XV

«Как это бывает с людьми, особенно с теми, которые строго судят своих ближних, князь Андрей, встречаясь с новым лицом, особенно с таким, как Сперанский, которого знал по репутации, всегда ждал найти в нем полное совершенство человеческих достоинств».

Источник: Том 2, часть 3, Глава V

«…я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства».

Источник: Том 2, часть 5, Глава XXI

Болконский — проницательный человек, он хорошо разбирается в людях.

«— Как вы полагаете? — с тонкой улыбкой говорила Вера. — Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характеры людей».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXI

Наташа Ростова пробуждает в Болконском доселе не испытанные им чувства.

«…едва он обнял этот тонкий, подвижный, трепещущий стан и она зашевелилась так близко от него и улыбнулась так близко от него, вино ее прелести ударило ему в голову: он почувствовал себя ожившим и помолодевшим, когда, переводя дыханье и оставив ее, остановился и стал глядеть на танцующих».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XVI

«Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была Наташа, с ее удивлением, радостью, и робостью, и даже ошибками во французском языке».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XVII

«После обеда Наташа, по просьбе князя Андрея, пошла к клавикордам и стала петь. Князь Андрей стоял у окна, разговаривая с дамами, и слушал ее. В середине фразы князь Андрей замолчал и почувствовал неожиданно, что к его горлу подступают слезы, возможность которых он не знал за собой. Он посмотрел на поющую Наташу, и в душе его произошло что-то новое и счастливое».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XIX

«…так радостно и ново ему было на душе, как будто он из душной комнаты вышел на вольный свет Божий. Ему и в голову не приходило, чтоб он был влюблен в Ростову; он не думал о ней; он только воображал ее себе, и вследствие этого вся жизнь его представлялась ему в новом свете».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XIX

Любовь к Наташе возрождает Андрея Болконского к жизни. Он молодеет и внешне, и душой.

«Никогда не испытывал ничего подобного. Я влюблен, мой друг».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXII

«Вчера я мучился, страдал, но и мученья этого я не отдам ни за что в мире. Я не жил прежде. Теперь только я живу, но я не могу жить без нее. Но может ли она любить меня?.. Я стар для нее…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXII

«Князь Андрей казался и был совсем другим, новым человеком. Где была его тоска, его презрение к жизни, его разочарованность?»

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXII

«— Я бы не поверил тому, кто бы мне сказал, что я могу так любить, — говорил князь Андрей. — Это совсем не то чувство, которое было у меня прежде. Весь мир разделен для меня на две половины: одна — она, и там все счастье, надежда, свет; другая половина — все, где ее нет, там все уныние и темнота…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXII

«Он, как я уже писала вам, очень изменился последнее время. После его горя он теперь только, в нынешнем году, совершенно нравственно ожил. Он стал таким, каким я его знала ребенком: добрым, нежным, с тем золотым сердцем, которому я не знаю равного. Он понял, как мне кажется, что жизнь для него не кончена».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXV

Чувство Андрея к Наташе по-настоящему серьёзное, глубокое.

«В душе его вдруг повернулось что-то: не было прежней поэтической и таинственной прелести желания, а была жалость к ее женской и детской слабости, был страх перед ее преданностью и доверчивостью, тяжелое и вместе радостное сознание долга, навеки связавшего его с нею. Настоящее чувство, хотя и не было так светло и поэтично, как прежде, было серьезнее и сильнее».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXIII

Князь Андрей вынужден покориться требованию своего отца и отложить свадьбу на год. Будучи благородным человеком, он даёт Наташе полную свободу и оставляет за ней право расторгнуть их тайную помолвку, если она за это время полюбит другого.

«Я прошу вас через год сделать мое счастие; но вы свободны: помолвка наша останется тайной, и ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы… — сказал князь Андрей с неестественной улыбкой».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXIII

«Обручения не было, и никому не было объявлено о помолвке Болконского с Наташей; на этом настоял князь Андрей. Он говорил, что так как он причиной отсрочки, то он и должен нести всю тяжесть ее. Он говорил, что он навеки связал себя своим словом, но что он не хочет связывать Наташу и предоставляет ей полную свободу. Ежели она через полгода почувствует, что она не любит его, она будет в своем праве, ежели откажет ему».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXIV

Для Ростовых князь Андрей является чужим, непонятным, а потому пугающим человеком.

«Сначала в семействе чувствовалась неловкость в обращении с князем Андреем; он казался человеком из чуждого мира, и Наташа долго приучала домашних к князю Андрею и с гордостию уверяла всех, что он только кажется таким особенным, а что он такой же, как и все, и что она его не боится, и что никто не должен бояться его».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXIV

«Она желала любить его, как сына; но чувствовала, что он был чужой и страшный для нее человек».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXIII

Князь Андрей — прекрасный рассказчик. Будучи разносторонне развитым, он способен поддержать разговор на любую тему.

«Когда князь Андрей говорил (он очень хорошо рассказывал)».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXIV

«Он про хозяйство умел говорить с графом, и про наряды с графиней и Наташей, и про альбомы и канву с Соней».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXIV

Болконский стойко переносит известие об измене Наташи, которую он не готов прощать.

«Очень сожалею об ее болезни, — сказал князь Андрей. Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся».

Источник: Том 2, часть 5, Глава XXI

«…я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу».

Источник: Том 2, часть 5, Глава I

Болконский, будучи благородным человеком, стремится отыскать Курагина, чтобы вызвать его на дуэль и отомстить за запятнанную репутацию Наташи.

«…он искал личной встречи с Курагиным, в которой он намерен был найти новый повод к дуэли».

Источник: Том 3, часть 1, Глава VIII

«…мужчина не должен и не может забывать и прощать, — сказал он, и, хотя он до этой минуты не думал о Курагине, вся невымещенная злоба вдруг поднялась в его сердце. «Ежели княжна Марья уже уговаривает меня простить, то значит, давно мне надо было наказать», — подумал он. И, не отвечая более княжне Марье, он стал думать теперь о той радостной, злобной минуте, когда он встретит Курагина, который (он знал) находится в армии».

Источник: Том 3, часть 1, Глава VIII

«И это сознание того, что оскорбление еще не вымещено, что злоба не излита, а лежит на сердце, отравляло то искусственное спокойствие».

Источник: Том 3, часть 1, Глава VIII

Желая отвлечься от горьких мыслей и с тайной надеждой отомстить обидчику, Болконский вновь поступает на военную службу, где все свои силы отдаёт работе.

«Из представлявшихся ему деятельностей военная служба была самая простая и знакомая ему. Состоя в должности дежурного генерала при штабе Кутузова, он упорно и усердно занимался делами, удивляя Кутузова своей охотой к работе и аккуратностью».

Источник: Том 3, часть 1, Глава VIII

«Князь Андрей командовал полком, и устройство полка, благосостояние его людей, необходимость получения и отдачу приказаний занимали его… Новое чувство озлобления против врага заставляло его забывать свое горе».

Источник: Том 3, часть 2, Глава V

Для князя Андрея самыми трагическими событиями в его жизни стали разочарование в любви, смерть отца и вторжение французов в Россию.

«Вот они, эти грубо намалеванные фигуры, которые представлялись чем-то прекрасным и таинственным. Слава, общественное благо, любовь к женщине, самое отечество — как велики казались мне эти картины, какого глубокого смысла казались они исполненными! И все это так просто, бледно и грубо при холодном белом свете того утра, которое, я чувствую, поднимается для меня». Три главные горя его жизни в особенности останавливали его внимание. Его любовь к женщине, смерть его отца и французское нашествие, захватившее половину России».

Источник: Том 3, часть 2, Глава XXIV

Андрей чувствует, что устал от жизни, однако в момент ранения он как никогда остро хочет жить, и возможная смерть пугает его.

«Ах, душа моя, последнее время мне стало тяжело жить. Я вижу, что стал понимать слишком много. А не годится человеку вкушать от древа познания добра и зла… Ну, да не надолго! — прибавил он».

Источник: Том 3, часть 2, Глава XXV

«Неужели это смерть? — думал князь Андрей, совершенно новым завистливым взглядом глядя на траву, на полынь и на струйку дыма, вьющуюся от вертящегося черного мячика. — Я не могу, я не хочу умереть, я люблю жизнь, люблю эту траву, землю, воздух…»

Источник: Том 3, часть 2, Глава XXXVI

«Отчего мне так жалко было расставаться с жизнью? Что-то было в этой жизни, чего я не понимал, и не понимаю».

Источник: Том 3, часть 2, Глава XXXVI

На Бородинском поле князь Андрей получает тяжёлое ранение осколками гранаты.

«…послышался взрыв, свист осколков как бы разбитой рамы, душный запах пороха — и князь Андрей рванулся в сторону и, подняв кверху руку, упал на грудь.
Несколько офицеров подбежало к нему. С правой стороны живота расходилось по траве большое пятно крови».
Источник: Том 3, часть 2, Глава XXXVI

«…мучительная боль бедра, живота и спины развлекали его».

Источник: Том 3, часть 2, Глава XXXVII

«И мучительная боль внутри живота заставила князя Андрея потерять сознание. Когда он очнулся, разбитые кости бедра были вынуты, клоки мяса отрезаны, и рана перевязана».

Источник: Том 3, часть 2, Глава XXXVII

Ранение Болконского так тяжело, что у него практически нет шансов выжить.

«Для князя Андрея прошло семь дней с того времени, как он очнулся на перевязочном пункте Бородинского поля. Все это время он находился почти в постоянном беспамятстве. Горячечное состояние и воспаление кишок, которые были повреждены, по мнению доктора, ехавшего с раненым, должны были унести его».

Источник: Том 3, часть 3, Глава XXXII

«Он пощупал пульс и, к удивлению и неудовольствию своему, заметил, что пульс был лучше. К неудовольствию своему это заметил доктор потому, что он по опыту своему был убежден, что жить князь Андрей не может и что ежели он не умрет теперь, то он только с большими страданиями умрет несколько времени после».

Источник: Том 3, часть 3, Глава XXII

«…морщась от тяжкого запаха гнилого мяса, распространявшегося от раны, стали рассматривать это страшное место».

Источник: Том 3, часть 3, Глава XXXII

Ранение меняет сознание Болконского, перед которым открывается тайна истинной любви к ближнему.

«Князь Андрей не мог удерживаться более и заплакал нежными, любовными слезами над людьми, над собой и над их и своими заблуждениями.
«Сострадание, любовь к братьям, к любящим, любовь к ненавидящим нас, любовь к врагам — да, та любовь, которую проповедовал Бог на земле, которой меня учила княжна Марья и которой я не понимал; вот отчего мне жалко было жизни, вот оно то, что еще оставалось мне, ежели бы я был жив. Но теперь уже поздно. Я знаю это!»
Источник: Том 3, часть 2, Глава XXXVII

«Любить ближних, любить врагов своих. Все любить — любить Бога во всех проявлениях. Любить человека дорогого можно человеческой любовью; но только врага можно любить любовью Божеской. И от этого-то я испытал такую радость, когда я почувствовал, что люблю того человека. Что с ним? Жив ли он… Любя человеческой любовью, можно от любви перейти к ненависти; но Божеская любовь не может измениться. Ничто, ни смерть, ничто не может разрушить ее. Она есть сущность души».

Источник: Том 3, часть 3, Глава XXXII

На пороге смерти Болконский приходит к Богу.

«— Нельзя ли достать книгу? — сказал он.
— Какую книгу?
— Евангелие! У меня нет».
Источник: Том 3, часть 3, Глава XXXII

«Он все говорил о том, чтобы ему достали поскорее эту книгу и подложили бы ее туда».

Источник: Том 3, часть 3, Глава XXXII

«Он вспомнил, что у него было теперь новое счастье и что это счастье имело что-то такое общее с Евангелием».

Источник: Том 3, часть 3, Глава XXXII

За раненым Болконским принимается ухаживать Наташа. Болконский прощает её и признаётся в любви.

«— Простите! — сказала она шепотом, подняв голову и взглядывая на него. — Простите меня!
— Я вас люблю, — сказал князь Андрей.
— Простите…
— Что простить? — спросил князь Андрей.
— Простите меня за то, что я сде…лала, — чуть слышным, прерывным шепотом проговорила Наташа и чаще стала, чуть дотрогиваясь губами, целовать руку.
— Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде, — сказал князь Андрей, поднимая рукой ее лицо так, чтобы он мог глядеть в ее глаза».
Источник: Том 3, часть 3, Глава XXXII

Неожиданно состояние князя Андрея, которое стало немного улучшаться, резко меняется. Он перестаёт бороться за жизнь и полностью отдаётся во власть подступающей смерти.

«…Я не знаю отчего, но вы увидите, какой он стал.
— Ослабел? похудел?.. — спрашивала княжна.
— Нет, не то, но хуже. Вы увидите. Ах, Мари, Мари, он слишком хорош, он не может, не может жить… потому что…»
Источник: Том 4, часть 1, Глава XIV

«…она поняла то, что случилось с ним за два дня. В словах, в тоне его, в особенности во взгляде этом — холодном, почти враждебном взгляде — чувствовалась страшная для живого человека отчужденность от всего мирского. Он, видимо, с трудом понимал теперь все живое; но вместе с тем чувствовалось, что он не понимал живого не потому, чтобы он был лишен силы понимания, но потому, что он понимал что-то другое, такое, чего не понимали и не могли понять живые и что поглощало его всего».

Источник: Том 4, часть 1, Глава XV

«…ему было все равно, и все равно оттого, что что-то другое, важнейшее, было открыто ему».

Источник: Том 4, часть 1, Глава XV

«Князь Андрей не только знал, что он умрет, но он чувствовал, что он умирает, что он уже умер наполовину. Он испытывал сознание отчужденности от всего земного и радостной и странной легкости бытия. Он, не торопясь и не тревожась, ожидал того, что предстояло ему. То грозное, вечное, неведомое и далекое, присутствие которого он не переставал ощущать в продолжение всей своей жизни, теперь для него было близкое…»

Источник: Том 4, часть 1, Глава XVI

«Это была та последняя нравственная борьба между жизнью и смертью, в которой смерть одержала победу. Это было неожиданное сознание того, что он еще дорожил жизнью, представлявшейся ему в любви к Наташе, и последний покоренный припадок ужаса перед неведомым».

Источник: Том 4, часть 1, Глава XVI

Перед смертью Андрею Болконскому удаётся разгадать тайну жизни и смерти, со спокойной душой он покидает мир живых.

«Да, это была смерть. Я умер — я проснулся. Да, смерть — пробуждение!» — вдруг просветлело в его душе, и завеса, скрывавшая до сих пор неведомое, была приподнята перед его душевным взором. Он почувствовал как бы освобождение прежде связанной в нем силы и ту странную легкость, которая с тех пор не оставляла его».

Источник: Том 4, часть 1, Глава XVI

«Они обе видели, как он глубже и глубже, медленно и спокойно, опускался от них куда-то туда, и обе знали, что это так должно быть и что это хорошо».

Источник: Том 4, часть 1, Глава XVI

Воспитание

Князь Андрей — высокообразованный человек, который стремится к саморазвитию, пополнению знаний.

«…его необыкновенной памяти, начитанности (он все читал, все знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

Болконский безукоризненно владеет французским языком.

«…невольно посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава XXIII

Эрудированный, начитанный Болконский восхищается трудами философа Монтескьё — известного французского сторонника демократии.

«Я почитатель Montesquieu, — сказал князь Андрей…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава V

Характеристика Андрея Болконского другими героями

Пьер Безухов

Пьер Безухов искренне восхищается талантами своего друга, он видит в нём большой потенциал.

«— Мне смешно, — сказал Пьер, — что вы себя, себя считаете неспособным, свою жизнь — испорченною жизнью. У вас все, все впереди. И вы…
Он не сказал, что вы, но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем».
Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

Главное достоинство князя Андрея, по мнению Безухова, — удивительная сила воли.

«Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием — силы воли».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

Пьер Безухов всегда поражался способности князя Андрея учиться, непрестанно развиваться, много работать.

«Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он все читал, все знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

Пьер знает, что Андрей Болконский далёк от пустых мечтаний и философствований и видит в этом признак внутренней силы своего друга, цельности его натуры.

«Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

Подробная характеристика Пьера Безухова.

Николай Болконский

Князь Николай Болконский гордится своим сыном, для которого честь и достоинство стоят превыше всего.

«— Целуй сюда, — он показал щеку, — спасибо, спасибо!
— За что вы меня благодарите?>
— За то, что не просрочиваешь, за бабью юбку не держишься. Служба прежде всего. Спасибо, спасибо!»
Источник: Том 1, часть 1, Глава XXV

Николай Болконский знает, что у Андрея слабое, подорванное здоровье.

«Во-вторых, князь Андрей был не первой молодости и слаб здоровьем (старик особенно налегал на это)».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXIII

Подробная характеристика Николая Болконского.

Лиза Болконская

Лиза Болконская гордится высоким положением князя Андрея в свете, его блестящей карьерой и не видит веских причин в том, чтобы он всё бросил и отправился на войну.

«— Ах, вот я то же говорю! — сказала она. — Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьей. Я ему все говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: “C’est ça le fameux prince André?” Ma parole d’honneur! (франц. — “Это известный князь Андрей?” Честное слово!) — Она засмеялась. — Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель-адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

Лиза отмечает холодное отношение Андрея к ней и не понимает, почему всё так резко изменилось вскоре после свадьбы.

«Я тебе давно хотела сказать, André: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?..
…— Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я все вижу. Разве ты такой был полгода назад?».
Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

Лиза считает мужа бесчувственным, эгоистичным человеком.

«— Нет, он только о себе думает, — проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

Подробная характеристика Лизы Болконской.

Марья Болконская

Несмотря на то, что князь Андрей — взрослый, строгий мужчина, княжна Марья способна видеть в нем нежного, доброго ребёнка.

«Она улыбнулась, произнося слово “Андрюша”. Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства».

Источник: Том 1, часть 1, Глава XXV

Марья знает, что её брат — замкнутый, закрытый человек, неспособный открыто излить свое горе.

«И нравственно я очень боюсь за него. Он не такой характер, как мы, женщины, чтобы выстрадать и выплакать свое горе. Он внутри себя носит его».

Источник: Том 2, часть 2, Глава XIV

Чуткая княжна Марья понимает, что её брат неспособен жить без активной деятельности, как физической, так и умственной.

«Ему нужна деятельность, а эта ровная, тихая жизнь губит его. Другие не замечают, но я вижу».

Источник: Том 2, часть 2, Глава XIV

Княжна Марья первой замечает, как князь Андрей оживает душой после затяжной депрессии, но вместе с тем слабеет физически.

«Он, как я уже писала вам, очень изменился последнее время. После его горя он теперь только, в нынешнем году, совершенно нравственно ожил. Он стал таким, каким я его знала ребенком: добрым, нежным, с тем золотым сердцем, которому я не знаю равного. Он понял, как мне кажется, что жизнь для него не кончена. Но вместе с этою нравственной переменой он физически очень ослабел. Он стал худее, чем прежде, нервнее».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXV

Княжна Марья гордится своим умным, образованным братом, который имеет большой успех в свете.

«Вы мне пишете, что в Петербурге о нем говорят как об одном из самых деятельных, образованных и умных молодых людей. Простите за самолюбие родства — я никогда в этом не сомневалась».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXV

Марья Болконская отмечает, как много добрых дел князь Андрей сделал для своих крестьян.

«Нельзя счесть добро, которое он здесь сделал всем, начиная от своих мужиков и до дворян. Приехав в Петербург, он взял только то, что ему следовало».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXV

Марья знает, что Андрей — гордый человек, что он не позволит себе открыто выразить боль и разочарование от измены Наташи.

«Он сказал, что ожидал этого, — сказала она, — я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но все-таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала».

Источник: Том 2, часть 5, Глава XXI

Подробная характеристика Марьи Болконской.

Наташа Ростова

Наташа восхищается качествами Андрея Болконского, считая его умным и во всех смыслах достойным человеком.

«…неужели я теперь с этой минуты жена, равная этого чужого, милого, умного человека, уважаемого даже отцом моим?»

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXIII

Подробная характеристика Наташи Ростовой.

Кутузов

Кутузов считает князя Болконского одним из лучших офицеров, с которыми ему довелось служить.

«Кутузов, которого он догнал еще в Польше, принял его очень ласково, обещал ему не забывать его, отличал от других адъютантов, брал с собою в Вену и давал более серьезные поручения. Из Вены Кутузов писал своему старому товарищу, отцу князя Андрея.
«Ваш сын, — писал он, — надежду подает быть офицером, из ряду выходящим по своим знаниям, твердости и исполнительности. Я считаю себя счастливым, имея под рукой такого подчиненного».
Источник: Том 1, часть 2, Глава III

Подробная характеристика Кутузова.

Вера Ростова

Вера Ростова считает князя Андрея очень умным человеком.

«Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXI

Вера не сомневается, что князь Андрей — очень проницательный человек, способный хорошо разбираться в людях.

«Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характеры людей».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXI

Подробная характеристика Веры Ростовой.

Народная характеристика

Мы постарались составить для вас максимально полный анализ персонажа. Возможно, мы пропустили какой-то интересный или важный фрагмент этой мозаики. Будем рады услышать ваши предложения.

Все подошедшие рекомендации мы опубликуем, а вы получите промокод на бесплатную грамоту.

Давайте создадим самую подробную характеристику Андрея Болконского вместе!

Биография

Андрей Николаевич Болконский — потомственный дворянин, один из самых богатых и влиятельных аристократов России, чей род берет свое начало от самого Рюрика.

В начале романа князю 27 лет, он женат на Лизе Болконской (Мейнен), племяннице Кутузова. Молодожёны ожидают появления первенца, но оба несчастливы в браке.

Андрей, презирающий светское общество, отправляется на войну. В битве при Аустерлице он получает тяжёлое ранение. Лёжа на поле брани и любуясь бескрайним синим небом, он полностью переосмысливает былую жизнь.

Болконский возвращается домой и застаёт рождение сына Николеньки. Во время родов Лиза умирает, и Андрей ещё долгое время чувствует вину перед супругой. Разочарование в войне, крушение былых идеалов и смерть Лизы становятся причиной того, что князь впадает в тяжёлое депрессивное состояние.

Болконский закрывается от внешнего мира в своем имении Богучарово, где принимается проводить реформы: переводит своих крепостных крестьян в вольные хлебопашцы, заменяет барщину оброком, заботится об образовании и медицинской помощи для крестьян.

Духовное возрождение Андрей Болконский ощущает благодаря любви к юной Наташе Ростовой. Влюблённые тайно обручаются, но князь вынужден покориться воле отца и отложить свадьбу на год. Он уезжает за границу поправить здоровье, а по приезде узнает об измене Наташи.

Утратив смысл жизни, князь Андрей отправляется на войну и во время Бородинского сражения получает смертельное ранение. Волей судьбы рядом оказывается Наташа Ростова, которая начинает ухаживать за раненым, и князь находит в себе силы простить её перед смертью.

Образ Андрея Болконского

Андрей Болконский представляет собой сложный, многогранный мужской образ, который не перестаёт духовно развиваться на протяжении всего произведения.

Будучи потомственным дворянином, Андрей был воспитан в традициях высшего аристократического общества. Однако он очень быстро понимает, что окружающие его люди скучны, лицемерны, ограниченны и предсказуемы. Болконский чувствует себя словно запертым в тесном чулане, в котором не хватает воздуха.

Ситуация усугубляется и неудачным браком: жена Лиза — типичная светская дама, пустая и фальшивая, не способная понять богатый внутренний мир Андрея. Решение проблемы он видит в военной службе, которую он, как и многие офицеры, всегда идеализировал. Отец воспитал в сыне чувство долга и чести, и Андрей стремится не только к славе и признанию, но и к возможности принести благо отечеству.

Андрей Болконский — сдержанный, закрытый человек, который очень тщательно выбирает близкое окружение. Будучи требовательным, он не делает поблажек ни себе, ни окружающим людям. Князь может быть добрым и великодушным к тем, кто, по его мнению, обладает неоспоримыми достоинствами: умом, искренностью, благородством.

По примеру своего отца Андрей Болконский не может жить без активной деятельности, как физической, так и умственной. Обладая силой воли, он не поддаётся сиюминутным слабостям, порокам, а свободное время посвящает чтению, написанию военных уставов, преобразованию жизни крестьян в своём имении.

Душа Андрея, уже смирившегося с серой, безрадостной жизнью, возрождается благодаря Наташе Ростовой с её непосредственностью и жаждой жизни. Князь понимает, что жизнь не кончена, и строит счастливые планы на будущее. Однако измена любимой заставляет Андрея вновь внутренне замкнуться, оградиться от внешнего мира твёрдым панцирем гордости, неприступности, высокомерия.

Залечивать душевные раны князь Болконский отправляется на войну, и именно там после ранения начинается духовное перерождение героя. Ему открывается настоящая, безусловная, божественная любовь ко всему сущему. Он всем сердцем прощает Наташу, и его любовь к ней помогает бороться с последствиями тяжёлого ранения. В последний момент он делает выбор в пользу смерти, поскольку перед ним открывается тайна бытия, и он, спокойный и умиротворённый, покидает этот бренный мир.

5 фактов об Андрее Болконском

  • У Андрея Болконского нет достоверного исторического прототипа. Сам Л. Н. Толстой писал следующее: “Андрей Болконский — никто, как и всякое лицо романиста, а не писателя личностей или мемуаров. Я бы стыдился печататься, ежели бы весь мой труд состоял в том, чтобы списать портрет, разузнать, запомнить…” (Л. Н. Толстой — Л. И. Волконской, письмо от 3 мая 1865 г.).
  • Исследователям творчества Толстого удалось выяснить, что возможными прототипами Андрея Болконского могли стать генерал-майор Александр Алексеевич Тучков, генерал-фельдмаршал князь Петр Михайлович Волконский, флигель-адъютант граф Фёдор Иванович фон Тизенгаузен, зять полководца Кутузова. Все трое вели солдат в атаку под шквальным огнем с боевым знаменем в руках и все трое были ранены.
  • Изначально Толстой не собирался уделять молодому князю Болконскому так много внимания, и даже собирался «убить» его, но затем передумал и стал расширять, усложнять этот образ: «В Аустерлицком сражении, которое будет описано, но с которого я начал роман, мне нужно было, чтоб был убит блестящий молодой человек… я решил сделать блестящего молодого человека сыном старого Болконского. Потом он меня заинтересовал, для него представлялась роль в дальнейшем ходе романа, и я его помиловал, только сильно ранив его вместо смерти…»
  • Сюжет помолвки Наташи и Андрея частично срисован с неудачной женитьбы Т. А. Кузьминской и старшего брата писателя — С. Н. Толстого. Их отношения не сложились, потому что Сергей не отказался от побочной семьи с цыганкой.
  • По всей видимости, князь Андрей является масоном, однако в произведении автор указывает на этот факт вскользь, мимоходом: «— Мне надо, мне надо поговорить с тобой, — сказал князь Андрей. — Ты знаешь наши женские перчатки (он говорил о тех масонских перчатках, которые давались вновь избранному брату для вручения любимой женщине)…» (Том 2, часть 3, Глава XXI).

Подробнее: https://obrazovaka.ru/sochinenie/voyna-i-mir/andrey-bolkonskiy-harakteristika.html

Тема: Пьер Безухов

Пьер Безухов

Сын графа Кирилла Безухова

Незаконнорождённый сын богатого и знатного графа Безухова, позднее признанный его законным наследником и получивший после кончины батюшки огромное состояние. Пьер добр, доверчив, неуклюж и совершенно неопытен в жизни. Неудачная женитьба на красавице Элен Курагиной приводит к негативным последствиям, однако война и связанные с ней потери очищают душу графа. Переосмыслив свое существование, он берёт в жены Наташу Ростову и становится главой большого дружного семейства.

Подробнее: https://obrazovaka.ru/sochinenie/voyna-i-mir/glavnye-geroi-harakteristika.html

Пьер Безухов является одним из главных героев романа Л. Н. Толстого «Война и мир». В произведении он предстаёт одним из лучших, во всех смыслах достойных представителей высшего общества, который после долгих и мучительных поисков истины обретает смысл жизни, заключающийся в абсолютной любви к ближнему. Характеристика Пьера Безухова имеет большое значения для раскрытия других персонажей романа, с которыми он находится во взаимодействии. В сравнении с искренним и добродушным Пьером как нельзя лучше проявляются все пороки светского общества.

Краткая характеристика (для записи в тетрадь)

Полное имя — Петр Кириллович Безухов.

Возраст — в начале произведения — 20 лет.

Род занятий — придворный чиновник.

Семья — отец Кирилл Владимирович, первая жена — Элен Курагина, вторая жена — Наташа Ростова и их четверо детей.

Социальное положение — дворянин.

Происхождение — незаконнорождённый сын знатного и богатого вельможи..

Воспитание — характерное для дворянских семейств.

Образование — характерное для дворян получил за границей.

Внешность — высокий, массивный, полный молодой мужчина в очках.

Характер — спокойный, добрый, слабовольный, страстный, щедрый, доверчивый, верный, стеснительный, рассеянный, наивный.

Положительные черты — добрый, дружелюбный, спокойный, миролюбивый, щедрый, верный друг, образованный, способный на глубокие чувства.

Отрицательные черты — ленивый, непрактичный, рассеянный, подверженный страстям и порокам, доверчивый.

Произведение — «Война и мир».

Автор — Лев Николаевич Толстой.

Подробнее: https://obrazovaka.ru/sochinenie/voyna-i-mir/per-bezuhov-harakteristika.html

Цитатная характеристика

Описание образа Пьера Безухова с цитатами позволит раскрыть героя, продемонстрировать не только внешность, но и черты характера, особенности поведения, отношения к жизни.

Портрет

Художественный портрет Пьера Безухова основан на том, что он является незаконнорождённым сыном богатого и влиятельного графа Безухова, который в начале произведения находится при смерти.

«…молодой человек был незаконный сын знаменитого екатерининского вельможи, графа Безухова…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава II

«Разговор зашел о главной городской новости того времени — о болезни известного богача и красавца екатерининского времени старого графа Безухова и о его незаконном сыне Пьере…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VII

«…это сын графа Кирилла Владимировича Безухова».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VII

«Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
— У него их двадцать незаконных, я думаю».
Источник: Том 1, часть 1, Глава VII

Пьер Безухов является дальним родственником князя Василия Курагина.

«Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью».

Источник: Том 1, часть 1, Глава IV

В статусе незаконнорождённого сына Пьер Безухов занимает низшую ступень в светском обществе.

«Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне».

Источник: Том 1, часть 1, Глава II

После возвращения из-за границы юный Пьер Безухов впервые оказывается в столичном светском обществе. Он не знает тонкостей поведения и общения, и князь Василий Курагин называет его «медведем», то есть грубым, неотёсанным человеком.

«Он нигде не служил еще, только что приехал из-за границы, где он воспитывался, и был первый раз в обществе».

Источник: Том 1, часть 1, Глава II

«Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
Образуйте мне этого медведя, — сказал он. — Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин».
Источник: Том 1, часть 1, Глава III

По велению отца Пьер Безухов едет в столицу, где поселяется в доме дальнего родственника Василия Курагина, чтобы осмотреться и выбрать себе дальнейшую карьеру. Но, вместо того чтобы заняться делом, он участвует в кутежах в компании с Анатолем Курагиным.

«…отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на все согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помо́га». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал».

Источник: Том 1, часть 1, Глава V

«Пьер жил у князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

С юных лет лучшим другом Пьера является Андрей Болконский.

«Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава V

Пьер — любимый сына старого графа, который перед смертью решает узаконить его права, написав прошение самому государю.

«Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VII

«…по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VII

После смерти графа Безухова наследником его огромного состояния становится Пьер, который был утверждён в своих законных правах.

«…вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит все».

Источник: Том 1, часть 1, Глава XVIII

«…то, ежели письмо написано государю и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава XVIII

«…Пьер — наследник всего и, сверх того, признан законным сыном и потому графом Безуховым и владельцем самого огромного состояния в России».

Источник: Том 1, часть 1, Глава XXII

«Сорок тысяч душ и миллионы».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VII

«…молодой человек, которого мы все знали под именем просто Пьера, сделался графом Безуховым и владельцем одного из лучших состояний России…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава XXII

«Пьер, сделавшись неожиданно богачом и графом Безуховым…»

Источник: Том 1, часть 3, Глава I

После получения наследства Пьер Безухов стараниями князя Василия был определен в дипломатический корпус.

«Я его просил о тебе, и ты зачислен в дипломатический корпус и сделан камер-юнкером. Теперь дипломатическая дорога тебе открыта».

Источник: Том 1, часть 3, Глава I

Безухов, пленённый красотой Элен Курагиной, становится её супругом.

«Через полтора месяца он был обвенчан и поселился, как говорили, счастливым обладателем красавицы жены и миллионов в большом петербургском, заново отделанном доме графов Безуховых».

Источник: Том 1, часть 3, Глава II

Самое большое поместье Пьера Безухова расположено в Киевской губернии.

«…ехал в Киевскую губернию, где находилась большая часть его крестьян».

Источник: Том 2, часть 2, Глава X

Пьер вступает в ряды масонов и в 1808 году становится во главе столичного масонства.

«…принадлежность его к тому масонскому обществу, с которым он был связан клятвой…»

Источник: Том 3, часть 1, Глава XIX

«Года два тому назад, в 1808 году, вернувшись в Петербург из своей поездки по имениям, Пьер невольно стал во главе петербургского масонства».

Источник: Том 2, часть 3, Глава VII

Благодаря любовной связи своей супруги Пьер получает придворную должность камергера.

«Со времени сближения принца с его женою Пьер неожиданно был пожалован в камергеры…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXII

«Пьер был тем отставным, добродушно доживающим своей век в Москве камергером, каких были сотни… вот он, богатый муж неверной жены, камергер в отставке, любящий покушать, выпить и, расстегнувшись, побранить слегка правительство, член московского Английского клуба и всеми любимый член московского общества».

Источник: Том 2, часть 5, Глава I

В 1813 году овдовевший Безухов берет в жены Наташу Ростову.

«Свадьба Наташи, вышедшей в 13-м году за Безухова, было последнее радостное событие в старой семье Ростовых».

Источник: Эпилог, часть 1, Глава V

После окончания войны Пьер становится одним из основателей тайного общества, недовольных действиями правительства.

«Два месяца тому назад Пьер, уже гостя у Ростовых, получил письмо от князя Федора, призывавшего его в Петербург для обсуждения важных вопросов, занимавших в Петербурге членов одного общества, которого Пьер был одним из главных основателей».

Источник: Эпилог, часть 1, Глава XI

Внешность

В начале произведения, в 1805 году, Пьер был молодым человеком, ему едва исполнилось 20 лет.

«…за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава V

«…простодушной горячностью молодою человека…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава III

«Как это бывает в первой молодости…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава XIII

Портретная характеристика Пьера основана на его массивном телосложении и высоком росте. Пьер склонен к полноте.

«…массивный, толстый молодой человек…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава II

«…Пьер был несколько больше других мужчин в комнате…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава II

«Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками».

Источник: Том 1, часть 1, Глава V

«…смотрели на этого большого, толстого и смирного человека, недоумевая, как мог такой увалень…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава XV

Чревоугодие и зависимость от вина становятся причиной того, что Пьер Безухов становится очень толстым человеком. У него тучное телосложение.

«…доктора говорили ему, что с его корпуленцией вино для него опасно, он очень много пил».

Источник: Том 2, часть 5, Глава I

«Пьер шел, переваливаясь своим толстым телом, раздвигая толпу…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава XV

«Пьер за этот год так потолстел, что он был бы уродлив, ежели бы он не был так велик ростом, крупен членами и не был так силен, что, очевидно, легко носил свою толщину».

Источник: Том 3, часть 1, Глава XX

Пьер неуклюж и очень силён.

«Пьер был неуклюж…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава V

«…неловко сидел посредине гостиной на первом попавшемся кресле, загородив всем дорогу…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава XV

«— Ну-ка ты, силач, — обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском где сломал, где выворотил дубовую раму».
Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

«Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

«И он ухватил медведя и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

«…благодаря своему сильному сложению и здоровью…»

Источник: Том 4, часть 2, Глава XII

У Пьера короткие стриженые волосы.

«…молодой человек с стриженою головой…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава II

У Пьера плохое зрение, и он носит очки.

«…молодой человек с стриженою головой, в очках…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава II

«Пьер снял очки…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

«…ласково глядя ему в глаза через очки».

Источник: Том 1, часть 1, Глава XIII

«…он наивно смотрел в очки вокруг себя…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава XV

Улыбка освещает всё лицо Пьера, которое сразу принимает добродушное, детское выражение.

«Улыбка у него была не такая, как у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое — детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения».

Источник: Том 1, часть 1, Глава IV

«…показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: “Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый“».

Источник: Том 1, часть 1, Глава V

«Пьер улыбнулся своею доброю улыбкой».

Источник: Том 1, часть 1, Глава XIII

У Пьера искреннее, добродушное выражение лица.

«Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

В юности Пьер следит за собой, носит модную одежду.

«…светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и в коричневом фраке».

Источник: Том 1, часть 1, Глава II

Внешний вид Пьера Безухова меняется после пребывания в плену. Он заметно худеет, отращивает бороду и усы, его взгляд становится твёрдым и спокойным.

«Пьер очень изменился физически в это время. Он не казался уже толст, хотя и имел все тот же вид крупности и силы, наследственной в их породе. Борода и усы обросли нижнюю часть лица; отросшие, спутанные волосы на голове, наполненные вшами, курчавились теперь шапкою. Выражение глаз было твердое, спокойное и оживленно-готовое, такое, какого никогда не имел прежде взгляд Пьера».

Источник: Том 4, часть 2, Глава XI

Черты характера и поступки

Пьер Безухов выделяется в столичном светском обществе своим естественным и несколько наивным видом. Это добродушный, искренний человек.

«…к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной».

Источник: Том 1, часть 1, Глава II

«Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки».

Источник: Том 1, часть 1, Глава XV

«…выражением добродушия, простоты и скромности».

Источник: Том 1, часть 1, Глава V

«…простодушной горячностью молодою человека…».

Источник: Том 1, часть 1, Глава III

«…вы видите, какой я добрый и славный малый».

Источник: Том 1, часть 1, Глава V

«…ты один живой человек среди всего нашего света».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

Пьеру тяжело соблюдать условности света, в обществе он ведет себя очень непосредственно и простодушно, без тени лицемерия.

«Пьер сделал обратную неучтивость. Прежде он, не дослушав слов собеседницы, ушел; теперь он остановил своим разговором собеседницу, которой нужно было от него уйти. Он, нагнув голову и расставив большие ноги…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава II

«Он все боялся пропустить умные разговоры, которые он может услыхать. Глядя на уверенные и изящные выражения лиц, собранных здесь, он все ждал чего-нибудь особенно умного… Разговор показался ему интересен, и он остановился, ожидая случая высказать свои мысли, как это любят молодые люди».

Источник: Том 1, часть 1, Глава II

«…он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что-нибудь особенно приятное».

Источник: Том 1, часть 1, Глава V

Пьер привык говорить то, что думает. Часто его речи кажутся наивными.

«— Нельзя, mon cher (франц. — мой друг), везде все говорить, что только думаешь».

Источник: Том 1, часть 1, Глава V

«Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать».

Источник: Том 1, часть 1, Глава V

Молодой Безухов очень любит спорить.

«Какой вы спорщик, мсье Пьер!»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

«— Я и с мужем вашим все спорю…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

Одна из характерных черт Пьера — рассеянность.

«…вся его рассеянность…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава V

«…с видом совершенной рассеянности, потирал пальцем переносицу».

Источник: Том 2, часть 1, Глава III

«Так же, как и прежде, он был рассеян и казался занятым не тем, что было перед глазами, а чем-то своим, особенным».

Источник: Том 4, часть 4, Глава XIII

«Это самый рассеянный и смешной человек…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXIV

Пьер Безухов — мягкий, слабовольный человек.

«…князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием — силы воли».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

«…как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

«…Пьер говорил себе: «Да что ж это? Нужна решимость! Разве нет у меня ее?»

Источник: Том 1, часть 3, Глава II

Пьер не чувствует своего истинного призвания в жизни. При всех своих талантах он долгое время не может понять, чем ему заниматься.

«Ну, что ж, ты решился, наконец, на что-нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? — спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
— Можете себе представить, я все еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится».
Источник: Том 1, часть 1, Глава V

«Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал».

Источник: Том 1, часть 1, Глава V

«Я свободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

«Выбери, что хочешь; это все равно. Ты везде будешь хорош…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

«Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава XIII

В юности Пьер Безухов, оказавшись под влиянием Анатоля Курагина, проводит время в кутежах.

«…перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и все…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

«Пьер жил у князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

«Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

В компании Анатоля и Долохова Пьер нередко попадает в неприятные ситуации. Он портит себе репутацию дурной выходкой с медведем.

«— Он дурно выбирал свои знакомства, — вмешалась княгиня Анна Михайловна. — Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухова выслан в Москву».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VII

«…они втроем достали где-то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина с спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VII

Пьер — стеснительный человек, который нередко чувствует неловкость в присутствии других людей.

«…спросил Пьер неловко, как всегда…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава XIII

«…неловко сидел посредине гостиной…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава XV

Одним из пороков Пьера Безухова является чревоугодие. Он любит вкусно и много есть, в больших количествах употребляет вино.

«Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел… он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава XV

«Он много и жадно ел и много пил, как и всегда».

Источник: Том 2, часть 1, Глава III

«Он любил хорошо пообедать и выпить…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава VII

Получив после смерти отца титул графа и многомиллионное состояние, Пьер Безухов оказывается в центре повышенного внимания. По наивности он считает, что интересен людям как личность, и верит льстивым речам.

«Пьер, сделавшись неожиданно богачом и графом Безуховым, после недавнего одиночества и беззаботности, почувствовал себя до такой степени окруженным, занятым, что ему только в постели удавалось остаться одному с самим собою. Ему нужно было… принимать множество лиц, которые прежде не хотели и знать о его существовании, а теперь были бы обижены и огорчены, ежели бы он не захотел их видеть. Все эти разнообразные лица — деловые, родственники, знакомые — все были одинаково хорошо, ласково расположены к молодому наследнику; все они, очевидно и несомненно, были убеждены в высоких достоинствах Пьера».

Источник: Том 1, часть 3, Глава I

«…он искренно начинал верить своей необыкновенной доброте и своему необыкновенному уму, тем более что и всегда, в глубине души, ему казалось, что он действительно очень добр и очень умен».

Источник: Том 1, часть 3, Глава I

«Пьеру так естественно казалось, что все его любят, так казалось бы неестественно, ежели бы кто-нибудь не полюбил его, что он не мог не верить в искренность людей, окружавших его».

Источник: Том 1, часть 3, Глава I

Элен Курагина с легкостью очаровывает молодого, неопытного Пьера. Безухов знает о сомнительной репутации красавицы, но закрывает глаза на её поведение, пытается оправдать её — настолько сильно его влечет к ней.

«…улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо его».

Источник: Том 1, часть 1, Глава III

«Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая-то связь, признаваемая другими людьми…»

Источник: Том 1, часть 3, Глава I

«…он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою и как все то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою».

Источник: Том 1, часть 3, Глава I

«…был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но все еще не делал предложения».

Источник: Том 1, часть 3, Глава II

«…ему казалось, что тут, подле Элен, он занимает чье-то чужое место. «Не для тебя это счастье, — говорил ему какой-то внутренний голос. — Это счастье для тех, у кого нет того, что есть у тебя»».

Источник: Том 1, часть 3, Глава II

Пьер Безухов был глубоко несчастен в браке: Элен изменяла мужу, ни во что не ставила.

«…он очень несчастлив, — сказала она. — Ежели правда, что мы слышали, это ужасно…
— Долохов, Марьи Ивановны сын, — сказала она таинственным шепотом, — говорят, совсем компрометировал ее. Он его вывел, пригласил к себе в дом в Петербурге, и вот… Она сюда приехала, и этот сорвиголова за ней…»
Источник: Том 2, часть 1, Глава II

«…он почувствовал, что вопрос о виновности его жены, мучивший его эти последние сутки, был окончательно и несомненно решен утвердительно. Он ненавидел ее и навсегда был разорван с нею».

Источник: Том 2, часть 1, Глава IV

Безухов не имеет навыков стрельбы из пистолета, однако вызывает Долохова, опытнейшего дуэлянта, на дуэль, так как понятие чести и желание восстановить справедливость для него превыше всего.

«Вы мне скажите только, как куда ходить и стрелять куда? — сказал он, неестественно кротко улыбаясь. Он взял в руки пистолет, стал расспрашивать о способе спуска, так как он до сих пор не держал в руках пистолета, в чем он не хотел сознаться. — Ах, да, вот как, я знаю, я забыл только, — говорил он».

Источник: Том 2, часть 1, Глава IV

Всегда спокойный, милый, добрый Пьер мог превратиться в настоящего зверя, если был чем-то сильно разозлен или возмущен. Цинизм Элен настолько сильно задевает Безухова, что в припадке ярости он чуть было не убивает её.

«— Я тебя убью! — закричал он и, схватив со стола мраморную доску с неизвестной еще ему силой, сделал шаг к ней и замахнулся на нее… Пьер почувствовал увлечение и прелесть бешенства. Он бросил доску, разбил ее и, с раскрытыми руками подступая к Элен, закричал: “Вон!” — таким страшным голосом, что во всем доме с ужасом услыхали этот крик. Бог знает, что бы сделал Пьер в эту минуту, ежели бы Элен не выбежала из комнаты».

Источник: Том 2, часть 1, Глава VI

В попытке обрести смысл жизни некогда неверующий Пьер Безухов вступает в общество масонов.

«— Я должен вам сказать, я не верю, не… верю в Бога, — с сожалением и усилием сказал Пьер, чувствуя необходимость высказать всю правду».

Источник: Том 2, часть 2, Глава II

«Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
— Нет, я считал ее несправедливою и не следовал ей, — сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. — Я был атеистом, — отвечал Пьер».
Источник: Том 2, часть 2, Глава III

«Пьер с замиранием сердца, блестящими глазами Глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек… он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни».

Источник: Том 2, часть 2, Глава II

При вступлении в ряды масонства Пьер анализирует собственную жизнь и приходит к неутешительному выводу, что живёт он в праздности и разврате, не имея никакой цели и не принося пользу ближним.

«— Нет, я ненавижу свою жизнь, — сморщась, проговорил Пьер».

Источник: Том 2, часть 2, Глава II

«Но вы не думайте, чтоб я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтоб я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня, и, может быть, я буду…»

Источник: Том 2, часть 2, Глава II

«Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как-то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным».

Источник: Том 2, часть 2, Глава II

Из самых тяжких своих пороков Пьер считает свою тягу к женщинам.

««Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» — перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная, которому отдать преимущество.
— Женщины, — сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер».
Источник: Том 2, часть 2, Глава III

Главными добродетелями Безухова является щедрость и искренняя любовь к ближнему. Добротой и безотказностью Пьера пользуются все, кто знает его.

«…и из семи добродетелей совершенно не имел в себе двух: добронравия и любви к смерти. Он утешал себя тем, что зато он исполнял другое назначение — исправления рода человеческого, и имел другие добродетели — любовь к ближнему и в особенности щедрость».

Источник: Том 2, часть 2, Глава X

«Кошелек его всегда был пуст, потому что открыт для всех. Бенефисы, дурные картины, статуи, благотворительные общества, цыгане, школы, подписные обеды, кутежи, масоны, церкви, книги — никто и ничто не получало отказа, и ежели бы не два его друга, занявшие у него много денег и взявшие его под свою опеку, он бы все роздал».

Источник: Том 2, часть 5, Глава I

Под влиянием масонства Пьер старается быть лучше. Он искренне хочет облегчить жизнь своим крестьянам, планирует различные нововведения, однако в силу своей непрактичности и слабовольного характера не доводит начатое до логического завершения.

«Жить только так, чтобы не делать зла, чтобы не раскаиваться, этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял все счастие жизни».

Источник: Том 2, часть 2, Глава XI

«Он сказал им, что немедленно будут приняты меры для совершенного освобождения крестьян от крепостной зависимости, что до тех пор крестьяне не должны быть отягчаемы работами, что женщины с детьми не должны посылаться на работы, что крестьянам должна быть оказываема помощь, что наказания должны быть употребляемы увещательные, а не телесные, что в каждом имении должны быть учреждены больницы, приюты и школы».

Источник: Том 2, часть 2, Глава X

«Пьер не имел той практической цепкости, которая бы дала ему возможность непосредственно взяться за дело, и потому он не любил его и только старался притвориться перед управляющим, что он занят делом».

Источник: Том 2, часть 2, Глава X

Спустя время Пьер Безухов возглавляет петербургское масонство и за собственный счёт решает множество насущных проблем.

«Года два тому назад, в 1808 году, вернувшись в Петербург из своей поездки по имениям, Пьер невольно стал во главе петербургского масонства. Он устроивал столовые и надгробные ложи, вербовал новых членов, заботился о соединении различных лож и о приобретении подлинных актов. Он давал свои деньги на устройство храмин и пополнял, насколько мог, сборы милостыни, на которые большинство членов были скупы и неаккуратны. Он почти один на свои средства поддерживал дом бедных, устроенный орденом в Петербурге».

Источник: Том 2, часть 3, Глава VII

Масонство, неспособное удовлетворить духовные запросы Пьера, спустя время ему надоедает, и он возвращается к привычному образу жизни.

«Жизнь его между тем шла по-прежнему, с теми же увлечениями и распущенностью. Он любил хорошо пообедать и выпить и, хотя и считал это безнравственным и унизительным, не мог воздержаться от увеселений холостых обществ, в которых он участвовал».

Источник: Том 2, часть 3, Глава VII

«Пьер начинал чувствовать себя неудовлетворенным своей деятельностью. Масонство, по крайней мере то масонство, которое он знал здесь, казалось ему иногда, основано было на одной внешности».

Источник: Том 2, часть 3, Глава VII

В итоге Пьер превращается в типичного богатого добродушного и совершенно бесполезного для общества барина. Подобная метаморфоза очень его пугает, ведь не о такой жизни он мечтал в юности.

«В глазах света Пьер был большой барин, несколько слепой и смешной муж знаменитой жены, умный чудак, ничего не делающий, но и никому не вредящий, славный и добрый малый. В душе же Пьера происходила за все это время сложная и трудная работа внутреннего развития, открывшая ему многое и приведшая его ко многим духовным сомнениям и радостям».

Источник: Том 2, часть 3, Глава IX

«Для московского света Пьер был самым милым, добрым, умным, веселым, великодушным чудаком, рассеянным и душевным, русским, старого покроя, барином. Кошелек его всегда был пуст, потому что открыт для всех».

Источник: Том 2, часть 5, Глава I

«Пьер был тем отставным, добродушно доживающим своей век в Москве камергером, каких были сотни. Как бы он ужаснулся, ежели бы семь лет тому назад, когда он только приехал из-за границы, кто-нибудь сказал бы ему, что ему ничего не нужно искать и выдумывать, что его колея давно пробита и определена предвечно и что, как он ни вертись, он будет тем, чем были все в его положении. Он не мог бы поверить этому. Разве не он всей душой желал то произвести республику в России, то самому быть Наполеоном, то философом, то тактиком, победителем Наполеона? Разве не он видел возможность и страстно желал переродить порочный род человеческий и самого себя довести до высшей степени совершенства? Разве не он учреждал школы, больницы и отпускал крестьян на волю?
А вместо всего этого — вот он, богатый муж неверной жены, камергер в отставке, любящий покушать, выпить и, расстегнувшись, побранить слегка правительство, член московского Английского клуба и всеми любимый член московского общества. Он долго не мог помириться с той мыслью, что он есть тот самый отставной московский камергер, тип которого он так глубоко презирал семь лет тому назад».
Источник: Том 2, часть 5, Глава I

Не чувствуя себя счастливым, Пьер Безухов отчаянно пытается обрести смысл своего существования, но тщетно. Не находя ответы на мучившие его вопросы, Пьер находит утешение в вине.

«На Пьера не находили, как прежде, минуты отчаяния, хандры и отвращения к жизни; но та же болезнь, выражавшаяся прежде резкими припадками, была вогнана внутрь и ни на мгновенье не покидала его. «К чему? Зачем? Что такое творится на свете?»— спрашивал он себя с недоумением по нескольку раз в день, невольно начиная вдумываться в смысл явлений жизни; но опытом зная, что на вопросы эти не было ответов, он поспешно старался отвернуться от них».

Источник: Том 2, часть 5, Глава I

«Пить вино для него становилось все больше и больше физической и вместе нравственной потребностью… Только выпив бутылку и две вина, он смутно сознавал, что тот запутанный, страшный узел жизни, который ужасал его прежде, не так страшен, как ему казалось».

Источник: Том 2, часть 5, Глава I

Пьер решает закончить своё несчастливое и бессмысленное существование, совершив героический подвиг — освободить Россию и всю Европу от тирана Наполеона. Однако в силу своей природной слабости ему так и не удаётся совершить задуманное.

«Он должен был, скрывая свое имя, остаться в Москве, встретить Наполеона и убить его, с тем чтобы или погибнуть, или прекратить несчастье всей Европы, происходившее, по мнению Пьера, от одного Наполеона».

Источник: Том 3, часть 3, Глава XXVII

«Пьер в своих мечтаниях не представлял себе живо ни самого процесса нанесения удара, ни смерти Наполеона, но с необыкновенною яркостью и с грубым наслаждением представлял себе свою погибель и свое геройское мужество».

Источник: Том 3, часть 3, Глава XXVII

«Пистолет, и кинжал, и армяк были готовы, Наполеон въезжал завтра. Пьер точно так же считал полезным и достойным убить злодея; но он чувствовал, что теперь он не сделает этого. Почему? — он не знал, но предчувствовал как будто, что он не исполнит своего намерения. Он боролся против сознания своей слабости, но смутно чувствовал, что ему не одолеть ее, что прежний мрачный строй мыслей о мщенье, убийстве и самопожертвовании разлетелся, как прах, при прикосновении первого человека».

Источник: Том 3, часть 3, Глава XXIX

В непростой для себя период жизни Пьер Безухов отчётливо понимает, что давно всем сердцем любит одну женщину — Наташу Ростову.

«— Отчего вы уезжаете? Отчего вы расстроены? Отчего?.. — спросила Пьера Наташа, вызывающе глядя ему в глаза.
“Оттого, что я тебя люблю!” — хотел он сказать, но он не сказал этого, до слез покраснел и опустил глаза».
Источник: Том 3, часть 1, Глава XX

«Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему… Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою».

Источник: Том 3, часть 3, Глава XXIX

«Ежели бы я был не я, а красивейший, умнейший и лучший человек в мире и был бы свободен, я бы сию минуту на коленях просил руки и любви вашей».

Источник: Том 2, часть 5, Глава XXII

«Я не знаю, с каких пор я люблю ее. Но я одну только ее, одну любил во всю мою жизнь и люблю так, что без нее не могу себе представить жизни».

Источник: Том 4, часть 4, Глава XVIII

Сильное светлое чувство помогает Пьеру примириться с существованием.

«Все люди казались так жалки, так бедны в сравнении с тем чувством умиления и любви, которое он испытывал».

Источник: Том 2, часть 5, Глава XXII

«Пьеру казалось, что эта звезда вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе».

Источник: Том 2, часть 5, Глава XXII

«С того дня, как Пьер, уезжая от Ростовых и вспоминая благодарный взгляд Наташи, смотрел на комету, стоявшую в небе, и почувствовал, что для него открылось что-то новое, — вечно мучивший его вопрос о тщете и безумности всего земного перестал представляться ему. Этот страшный вопрос: зачем? к чему? — который прежде представлялся ему в середине всякого занятия, теперь заменился для него не другим вопросом и не ответом на прежний вопрос, а представлением ее».

Источник: Том 3, часть 1, Глава XIX

Во время французского плена Пьер Безухов становится свидетелем казни и сам чуть было не оказывается казнён. Всё пережитое меняет его мировоззрение, однако Пьеру удается вновь принять и полюбить жизнь благодаря нехитрой философии простого солдата Платона Каратева, основанной на любви к ближнему.

«С той минуты, как Пьер увидал это страшное убийство, совершенное людьми, не хотевшими этого делать, в душе его как будто вдруг выдернута была та пружина, на которой все держалось и представлялось живым, и все завалилось в кучу бессмысленного сора. В нем, хотя он и не отдавал себе отчета, уничтожилась вера и в благоустройство мира, и в человеческую, и в свою душу, и в Бога».

Источник: Том 4, часть 1, Глава XII

«Пьер долго не спал и с открытыми глазами лежал в темноте на своем месте, прислушиваясь к мерному храпенью Платона, лежавшего подле него, и чувствовал, что прежде разрушенный мир теперь с новой красотой, на каких-то новых и незыблемых основах, воздвигался в его душе».

Источник: Том 4, часть 1, Глава XII

Во время пребывания в плену, терпя тяжёлые лишения, Пьер Безухов полностью переосмысливает свою жизнь и обретает долгожданный душевный покой.

«…именно в это-то самое время он получил то спокойствие и довольство собой, к которым он тщетно стремился прежде. Он долго в своей жизни искал с разных сторон этого успокоения, согласия с самим собою, того, что так поразило его в солдатах в Бородинском сражении, — он искал этого в филантропии, в масонстве, в рассеянии светской жизни, в вине, в геройском подвиге самопожертвования, в романтической любви к Наташе; он искал этого путем мысли, и все эти искания и попытки все обманули его. И он, сам не думая о том, получил это успокоение и это согласие с самим собою только через ужас смерти, через лишения и через то, что он понял в Каратаеве. Те страшные минуты, которые он пережил во время казни, как будто смыли навсегда из его воображения и воспоминания тревожные мысли и чувства, прежде казавшиеся ему важными…»

Источник: Том 4, часть 2, Глава XII

«Отсутствие страданий, удовлетворение потребностей и вследствие того свобода выбора занятий, то есть образа жизни, представлялись теперь Пьеру несомненным и высшим счастьем человека».

Источник: Том 4, часть 2, Глава XII

Французский плен становится одним из ключевых событий в жизни Пьера. Он всю жизнь вспоминает о нём с большой благодарностью, поскольку именно там он смог возродиться к новой, счастливой жизни.

«В плену, в балагане, Пьер узнал не умом, а всем существом своим, жизнью, что человек сотворен для счастья, что счастье в нем самом, в удовлетворении естественных человеческих потребностей, и что все несчастье происходит не от недостатка, а от излишка…»

Источник: Том 4, часть 3, Глава XII

«А между тем впоследствии и во всю свою жизнь Пьер с восторгом думал и говорил об этом месяце плена, о тех невозвратимых, сильных и радостных ощущениях и, главное, о том полном душевном спокойствии, о совершенной внутренней свободе, которые он испытывал только в это время».

Источник: Том 4, часть 2, Глава XII

«— Говорят: несчастия, страдания, — сказал Пьер. — Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали; хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради Бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, — сказал он, обращаясь к Наташе».

Источник: Том 4, часть 4, Глава XVII

После всего пережитого Безухов обретает настоящую, искреннюю веру в Господа.

«Он не мог иметь цели, потому что он теперь имел веру, — не веру в какие-нибудь правила, или слова, или мысли, но веру в живого, всегда ощущаемого Бога. Прежде он искал его в целях, которые он ставил себе. Это искание цели было только искание Бога; и вдруг он узнал в своем плену не словами, не рассуждениями, но непосредственным чувством то, что ему давно уже говорила нянюшка: что Бог вот он, тут, везде. Он в плену узнал, что Бог в Каратаеве более велик, бесконечен и непостижим, чем в признаваемом масонами Архитектоне вселенной».

Источник: Том 4, часть 4, Глава XII

После переосмысления своей жизни Пьер Безухов становится более внимательным к окружающим его людям, проявляет искренний интерес к ним.

«Прежде он казался хотя и добрым человеком, но несчастным; и потому невольно люди отдалялись от него. Теперь улыбка радости жизни постоянно играла около его рта, и в глазах его светилось участие к людям — вопрос: довольны ли они так же, как и он? И людям приятно было в его присутствии.
Прежде он много говорил, горячился, когда говорил, и мало слушал; теперь он редко увлекался разговором и умел слушать так, что люди охотно высказывали ему свои самые задушевные тайны».
Источник: Том 4, часть 4, Глава XIII

«И страстную любовь итальянца Пьер теперь заслужил только тем, что он вызывал в нем лучшие стороны его души и любовался ими».

Источник: Том 4, часть 4, Глава XIII

«А между тем вся хитрость Пьера состояла только в том, что он искал своего удовольствия, вызывая в озлобленной, сухой и по-своему гордой княжне человеческие чувства».

Источник: Том 4, часть 4, Глава XIII

В браке с Наташей Пьер Безухов чувствует себя счастливым человеком, нашедшим верный путь в жизни.

«После семи лет супружества Пьер чувствовал радостное, твердое сознание того, что он не дурной человек, и чувствовал он это потому, что он видел себя отраженным в своей жене. В себе он чувствовал все хорошее и дурное смешанным и затемнявшим одно другое. Но на жене его отражалось только то, что было истинно хорошо: все не совсем хорошее было откинуто».

Источник: Эпилог, часть 1, Глава X

Пьер стал не только достойным отцом семейства, но и человеком с активной гражданской позицией, которому небезразлична судьба отечества.

«Пьер сказал то, что он начал. Это было продолжение его самодовольных рассуждений об его успехе в Петербурге. Ему казалось в эту минуту, что он был призван дать новое направление всему русскому обществу и всему миру.
— Я хотел сказать только, что все мысли, которые имеют огромные последствия, — всегда просты. Вся моя мысль в том, что ежели люди порочные связаны между собой и составляют силу, то людям честным надо сделать только то же самое. Ведь так просто».
Источник: Эпилог, часть 1, Глава XVI

Воспитание

Детские и юные годы Пьер Безухов провел за границей, где получил воспитание и образование.

«Он нигде не служил еще, только что приехал из-за границы, где он воспитывался, и был первый раз в обществе».

Источник: Том 1, часть 1, Глава II

«Для Пьера, воспитанного за границей…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава II

«Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером-аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста».

Источник: Том 1, часть 1, Глава V

Характеристика Пьера Безухова другими героями

Андрей Болконский

Андрей Болконский, воспитанный в свете, очень дорожит искренним Пьером, привыкшим открыто говорить всё, что думает.

«— Нельзя, mon cher (франц. — мой друг), везде все говорить, что только думаешь».

Источник: Том 1, часть 1, Глава V

«Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

«— Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

Восторженные умозаключения Пьера Болконский считает детскими, глупыми речами и чувствует свое превосходство над наивным другом.

«Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать».

Источник: Том 1, часть 1, Глава V

«Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, все-таки выражалось сознание своего превосходства».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

Болконский видит все достоинства Пьера Безухова и считает, что тот сможет реализовать их на любом профессиональном поприще.

«Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это все равно. Ты везде будешь хорош…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

Князь Андрей осуждает Безухова за его безнравственный образ жизни, который, по его мнению, не соответствует богатому внутреннему миру Пьера.

«…но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и все…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VI

Болконский считает Пьера добрейшим человеком с золотым сердцем.

«…что бы ни случилось, обратитесь к нему одному за советом и помощью. Это самый рассеянный и смешной человек, но самое золотое сердце».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXIV

Подробная характеристика Андрея Болконского.

Василий Курагин

Василий Курагин, будучи светским человеком до кончиков ногтей, несколько презирает Пьера за его неумение держать себя в свете.

«Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
— Образуйте мне этого медведя, — сказал он. — Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин».
Источник: Том 1, часть 1, Глава III

Подробная характеристика Василия Курагина.

Наташа Ростова

Наташа Ростова считает Пьера очень добрым и великодушным человеком.

«Добрее, великодушнее, лучше вас я не знаю человека, и не может быть».

Источник: Том 3, часть 1, Глава XX

Став супругой Пьера Безухова, Наташа не перестает искренне восхищаться его качествами.

«Наташа не сомневалась бы в том, что мысль Пьера была великая мысль, но одно смущало ее. Это было то, что он был ее муж, “Неужели такой важный и нужный человек для общества — вместе с тем мой муж?

Источник: Эпилог, часть 1, Глава XVI

Подробная характеристика Наташи Ростовой.

Анна Павловна Шерер

Своим отношением Анна Павловна подчеркивает низкий статус Пьера в обществе в тот период, когда он был лишь незаконнорождённым сыном графа Безухова.

«Анна Павловна приветствовала его поклоном, относящимся к людям самой низшей иерархии в ее салоне. Но, несмотря на это низшее по своему сорту приветствие…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава II

Своей искренностью, непредсказуемостью и неумением держать себя в свете Пьер Безухов пугает светскую львицу Анну Шерер. Она считает его испорченным, развращённым молодым человеком.

«…при виде вошедшего Пьера в лице Анны Павловны изобразилось беспокойство и страх, подобный тому, который выражается при виде чего-нибудь слишком огромного и несвойственного месту. Хотя действительно Пьер был несколько больше других мужчин в комнате, но этот страх мог относиться только к тому умному и вместе робкому, наблюдательному и естественному взгляду, отличавшему его от всех в этой гостиной».

Источник: Том 1, часть 1, Глава II

«…это безумный молодой человек, испорченный развратными идеями века».

Источник: Том 2, часть 2, Глава VI

Подробная характеристика Анны Шерер.

Лиза Болконская

Лиза Болконская отмечает любовь Безухова к спорам.

«Какой вы спорщик, мсье Пьер!»

Источник: Лиза бол Том 1, часть 1, Глава VI

Подробная характеристика Лизы Болконской.

Жюли Карагина

Жюли Карагина считает Пьера Безухова, несмотря на его богатство и высокое положение в обществе, ничтожным, недостойным внимания человеком.

«Представьте себе, три княжны получили какую-то малость, князь Василий ничего, а Пьер — наследник всего и, сверх того, признан законным сыном и потому графом Безуховым и владельцем самого огромного состояния в России… с тех пор, как молодой человек, которого мы все знали под именем просто Пьера, сделался графом Безуховым и владельцем одного из лучших состояний России, — я забавляюсь наблюдениями над переменой тона маменек, у которых есть дочери-невесты, и самих барышень в отношении к этому господину, который (в скобках будь сказано) всегда казался мне очень ничтожным».

Источник: Том 1, часть 1, Глава XXII

Баздеев

Масон Баздеев прямо и открыто указывает Пьеру Безухову на его недостатки и пороки: развращенность, равнодушие к окружающим, нежелание творить добро, инфантильность, праздность.

«Посмотрите на свою жизнь, государь мой. Как вы проводили ее? В буйных оргиях и разврате, все получая от общества и ничего не отдавая ему. Вы получили богатство. Как вы употребили его? Что вы сделали для ближнего своего? Подумали ли вы о десятках тысяч ваших рабов, помогли ли вы им физически и нравственно? Нет. Вы пользовались их трудами, чтобы вести распутную жизнь. Вот что вы сделали. Избрали ли вы место служения, где бы вы приносили пользу своему ближнему? Нет. Вы в праздности проводили свою жизнь».

Источник: Том 2, часть 2, Глава II

Николай Ростов

В молодости Николай Ростов считает Безухова недостойным мужчиной, тряпкой.

«Ростов недоброжелательно смотрел на Пьера, во-первых, потому, что Пьер, в его гусарских глазах, был штатский богач, муж красавицы, вообще баба».

Источник: Том 2, часть 1, Глава III

Ростов отмечает философский, мечтательный склад характера Пьера Безухова.

«…сказал Николай. — Да, Пьер всегда был и остается мечтателем…»

Источник: Эпилог, часть 1, Глава XV

Подробная характеристика Николая Ростова.

Николенька Болконский

Николенька Болконский уважает Пьера и восхищается им, считая самым умным, добрым и образованным человеком.

«Пьера же он обожал. Он не хотел быть ни гусаром, ни георгиевским кавалером, как дядя Николай, он хотел быть ученым, умным и добрым, как Пьер».

Источник: Эпилог, часть 1, Глава XII

Народная характеристика

Мы постарались составить для вас максимально полный анализ персонажа. Возможно, мы пропустили какой-то интересный или важный фрагмент этой мозаики. Будем рады услышать ваши предложения.

Все подошедшие рекомендации мы опубликуем, а вы получите промокод на бесплатную грамоту.

Давайте создадим самую подробную характеристику Пьера Безухова вместе!

Биография

Пьер Безухов — внебрачный сын вельможи, богатого и влиятельного графа Кирилла Владимировича Безухова. В возрасте 10 лет мальчик был отправлен с гувернёром-аббатом за границу, где он получил образование.

Когда Пьеру исполнилось 20 лет, он вернулся в Россию, застав отца при смерти. Пьер поселился у родственника отца, князя Василия Курагина, и в компании его беспутного сына Анатоля прожигал жизнь в распутстве и пьянстве.

Перед смертью Кирилл Безухов, горячо любивший Пьера, оставил завещание с письмом к императору Александру, в котором просил признать Пьера его законным сыном. Князь Василий всячески способствовал тому, чтобы завещание графа не было озвучено, однако письмо дошло до государя, и в честь былых заслуг графа Безухова его просьба была выполнена.

В итоге Пьер получил графский титул и миллионное наследство своего отца. Став самым завидным женихом в России, он вскоре женился на красавице Элен Курагиной. Этот брак оказался неудачным: Элен изменяла супругу. Спасая свою честь, Пьер вызвал на дуэль соперника, офицера Долохова, и ранил его.

После дуэли Пьер решил разъехаться с неверной супругой. В попытке обрести смысл жизни он вступает в ряды масонов, однако спустя время разочаровывается в этой организации. Не находя ответы на мучившие его вопросы, Пьер снова посвящает своё время кутежам.

Во время оккупации Москвы Безухов решил проявить геройство, убив Наполеона и тем самым освободив всю Европу от тирана. Однако ему не удалось воплотить в жизнь этот замысел. Пьер оказался в плену, который полностью перевернул его мировоззрение. Большую роль в этом сыграл простой солдат Платон Каратаев, которого Пьер запомнил на всю жизнь.

После плена Безухов, который к тому времени стал вдовцом, сделал предложение Наташе Ростовой. Этот брак оказался на редкость удачным: Пьер стал счастливым отцом четырех детей, обрел смысл жизни в том, чтобы помогать людям.

Образ Пьера Безухова

Пьер Безухов — один из ярких, сложных и противоречивых мужских образов не только в романе «Война и мир», но и во всей русской литературе. Это положительный герой, один из любимых персонажей Л. Н. Толстого, которого он проводит через множество испытаний, чтобы в итоге щедро наградить.

Пьер Безухов предстает добрым, наивным, слабовольным человеком, который по-детски искренне и непосредственно смотрит на мир. Это увлекающаяся, ведомая, легко управляемая другими натура, склонная к порокам. В душе Пьера происходит непрерывная борьба между его добрыми, разумными намерениями и бушующими страстями, которые нередко приводят к печальным последствиям.

Несчастный брак приводит к тому, что Пьер пытается найти утешение в масонстве. Однако спустя время он разочаровывается в организации, не способной открыть ему истину. Пытаясь быть более полезным, Пьер начинает проводить реформы в своих имениях, но задуманное не осуществляется из-за его непрактичности и доверчивости. Жалкие попытки стать лучше оканчиваются тем, что Пьер возвращается к своей беспутной жизни.

В порыве отчаяния Пьер решает убить Наполеона — человека, которым он некогда восхищался. Своё предназначение он видит в освобождении человечества от тирана, но этот безумный план проваливается.

Очередным испытанием на прочность для Пьера становится французский плен, но именно здесь происходит духовное перерождение героя. Находясь на волосок от смерти, постоянно испытывая мучительные лишения, он под другим углом смотрит на жизнь, и ему открывается простая истина — «человек сотворен для счастья, что счастье в нем самом». Благодаря знакомству с простым солдатом Платоном Каратаевым Пьер понимает, что Бог — живой, и находится повсюду.

Несмотря на многочисленные испытания, Пьер Безухов не разочаровывается в жизни, не падает духом. Он выбирает сторону добра, стремясь сделать мир лучше. Духовно обновлённый, он получает щедрое вознаграждение — счастливую семью и возможность помогать другим.

5 фактов о Пьере Безухове

  • Поначалу писатель собирался создать роман о ссыльном декабристе, где действие разворачивается в середине XIX столетия, но в итоге передумал и остановился на 1805 годе.
  • Из набросков и ранних редакций романа видно, что Толстой сменил много имён своего героя, прежде чем назвать его Пьером, — князь Кушнев, Аркадий Безухий, Пётр Иванович Медынский.
  • У Пьера Безухова нет какого-то конкретного прототипа. Он имеет сходства с самим Толстым и со многими его современниками.
  • Пьер носит очки, что по тем временам было большой редкостью даже среди аристократического общества.
  • В конце произведения Пьер Безухов становится участником некой организации. Это было тайное общество дворян, недовольных политикой правительства. Так Пьер реализовал свою мечту сделать мир лучше.

Пьер Безухов является одним из главных героев романа «Война и мир». Автор не скрывает своего доброжелательного отношения к умному, доброму, духовно богатому персонажу, который как нельзя лучше отражает видение писателя, как должен жить каждый человек — постоянно расти, развиваться, пребывать в бесконечном поиске, духовно обогащаться.

Роль героя заключается в том, чтобы продемонстрировать всю важность внутренней, духовной работы человека. Только пройдя такую «мясорубку», можно стать лучше и сильнее, обрести заслуженное счастье.

Подробнее: https://obrazovaka.ru/sochinenie/voyna-i-mir/per-bezuhov-harakteristika.html

1. Где воспитывался Пьер Безухов до двадцати лет?

  • В Москве
  • В глухой деревне
  • За границей
  • В Петербурге

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

Пьер Безухов, будучи незаконнорождённым сыном графа Безухова, до двадцати лет живёт и воспитывается за границей, после чего возвращается в Москву: «Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером-аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву…»

2.Кто является законным наследником миллионного состояния старого графа Безухова?

  • Пьер
  • Граф Николай Ростов
  • Князь Василий Курагин
  • Андрей Болконский

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

Пьер был незаконнорождённым сыном старого графа Безухова и потому не мог претендовать на отцовское наследство. Законным наследником Безухова был его родственник, князь Василий Курагин: «…по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю... так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние».

3.Выберите характерные черты внешности Пьера Безухова:

  • полный
  • высокий
  • белокурые волосы
  • сухое, худощавое телосложение
  • носит очки
  • изрытое оспинами лицо
  • физически очень сильный

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

Пьер Безухов — высокий, крупный, физически сильный мужчина, который из-за слабого зрения вынужден носить очки: «Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками», «Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему», «Пьер снял очки…»

4.Укажите одну из главных черт характера Пьера Безухова:

  • добродушие
  • эгоцентризм
  • трудолюбие
  • целеустремлённость

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

Пьер Безухов — на редкость добродушный, милый, наивный человек: «…выражением добродушия, простоты и скромности», «…вы видите, какой я добрый и славный малый».

5.Под чьим влиянием находится юный Пьер Безухов по приезде в Россию?

  • Николай Ростов
  • Андрей Болконский
  • Анатоль Курагин
  • Борис Друбецкой

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

Вернувшись в Россию, Пьер Безухов поселился в доме Курагиных, где сразу оказался под влиянием беспутного Анатоля: «Пьер жил у князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля…»

6.Укажите главный порок Пьера Безухова:

  • азартные игры
  • чревоугодие
  • чрезмерная гордыня
  • зависть

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

Пьер Безухов не мог контролировать свою слабость — чревоугодие — и в больших количествах употреблял еду и вино: «Он много и жадно ел и много пил, как и всегда», «Он любил хорошо пообедать и выпить…»

7.Кому удалось вскружить голову Пьеру после того, как он стал богатым женихом?

  • Марье Болконской
  • Жюли Карагиной
  • Элен Курагиной
  • Наташе Ростовой

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

Получив огромное наследство своего отца, Пьер Безухов стал самым завидным женихом. Красавице Элен Курагиной удаётся с лёгкостью влюбить в себя Пьера и женить на себе: «…был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но все еще не делал предложения».

8.Что помогает разочарованному в жизни Пьеру Безухову обрести смысл жизни?

  • Православие
  • Масонство
  • Буддизм
  • Католицизм

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

В трудный период жизни Пьер Безухов смог обрести новый смысл жизни благодаря вступлению в ряды масонов: «Пьер с замиранием сердца, блестящими глазами глядя в лицо масона, слушал его, не перебивал, не спрашивал его, а всей душой верил тому, что говорил ему этот чужой человек… он всей душой желал верить, и верил, и испытывал радостное чувство успокоения, обновления и возвращения к жизни».

9.Кого Пьер Безухов любит всю свою жизнь?

  • Мать
  • Элен Курагину
  • Наташу Ростову
  • Марью Болконскую

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

Пьер Безухов всю свою жизнь любит Наташу Ростову и лишь после многочисленных жизненных испытаний смог связать с ней свою судьбу: «— Отчего вы уезжаете? Отчего вы расстроены? Отчего?.. — спросила Пьера Наташа, вызывающе глядя ему в глаза. «Оттого, что я тебя люблю!» — хотел он сказать…», «Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему…»

10.Перечислите в хронологическом порядке основные события из жизни Пьера Безухова.

Получение отцовского наследства

Беспутная жизнь в Петербурге

Женитьба на Элен

Французский плен

Женитьба на Наташе

Масонство

Пояснение к правильному ответу

Приехав в Россию, Пьер Безухов оказывается в дурной компании, ведёт беспутный образ жизни. Получив огромное наследство и став завидным женихом, он женится на красавице Элен Курагиной, но несчастлив с ней. Утешение герой находит в масонстве. С началом войны 1812 года Пьер остаётся в Москве в надежде убить Наполеона, но в итоге оказывается во французском плену. Выйдя на свободу, он находит в себе силы признаться в чувствах Наташе Ростовой, которую любит всю жизнь, и женится на ней.

Подробнее: https://obrazovaka.ru/test/per-bezuhov-voyna-i-mir.html

Тема: Образ Наташи Ростовой

В романе Л. Н. Толстого «Война и мир» центральным женским персонажем является Наташа Ростова — молодая дворянка, наделённая всеми качествами, которые писатель так высоко ценил в женщине: добротой, способностью любить, чуткостью, эмоциональностью, богатым внутренним миром, способностью сопереживать. В характеристике Наташи Ростовой важное место занимает динамичность её образа: на протяжении всего романа главная героиня находится в непрерывном развитии. Под внешними обстоятельствами меняются её жизненные ценности, происходит анализ собственных поступков, однако неизменным остается её стержень — готовность любить, отдавать всю себя любимым людям.

Подробнее: https://obrazovaka.ru/sochinenie/voyna-i-mir/natasha-rostova-harakteristika.html

Краткая характеристика

Полное имя — Наталья Ильинична Ростова.

Возраст — молодая девушка, в начале произведения — 13 лет.

Род занятий — без определённого рода деятельности.

Семья — отец Илья Андреевич, мать Наталья, сестра Вера, братья Николай и Петя, троюродная сестра Соня, в дальнейшем — муж Пьер Безухов и их дети.

Социальное положение — дворянка.

Происхождение — родом из дворянского семейства.

Воспитание — характерное для дворянских семейств.

Образование — характерное для дворянских семейств.

Внешность — худенькая, грациозная, стройная черноглазая брюнетка.

Характер — эмоциональная, добрая, открытая, неуравновешенная, прямолинейная, смелая, ветреная, непрактичная, азартная, легкомысленная, любящая.

Положительные черты — добрая, живая, романтичная, милосердная, открытая, любящая, чуткая, мечтательная.

Отрицательные черты — поверхностная, непостоянная, ветреная, легкомысленная, эгоистичная, самолюбивая.

Произведение — «Война и мир».

Автор — Лев Николаевич Толстой.

Подробнее: https://obrazovaka.ru/sochinenie/voyna-i-mir/natasha-rostova-harakteristika.html

Цитатная характеристика

Описание образа Наташи Ростовой с цитатами позволит раскрыть не только внешность героини, но и черты характера, особенности поведения, отношения к жизни.

Портрет

Художественный портрет Наташи Ростовой основан на том, что она является дворянкой, графиней, младшей дочерью четы Ростовых.

«У Ростовых были именинницы Натальи — мать и меньшая дочь».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VII

«Это моя меньшая, — обратилась она к гостье».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VIII

Наташа принадлежала к московской дворянской семье, однако в высших столичных кругах аристократического общества Ростовы считались почти провинциалами: недостаточно утончёнными, воспитанными, образованными и богатыми.

«…несмотря на то, что в Москве Ростовы принадлежали к высшему обществу, сами того не зная и не думая о том, к какому они принадлежали обществу, в Петербурге общество их было смешанное и неопределенное. В Петербурге они были провинциалы, до которых не спускались те самые люди, которых, не спрашивая их, к какому они принадлежат обществу, в Москве кормили Ростовы».

Источник: Том 2, часть 3, Глава X

Из-за непрактичности старого графа финансовые дела семьи настолько плохи, что Наташа не может рассчитывать на богатое приданое.

«…женитьба на ней — девушке почти без состояния — была бы гибелью его карьеры…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава XII

Дав согласие на брак с Андреем, Наташа Ростова автоматически оказывается в центре внимания, поскольку князь Болконский был одним из самых завидных женихов.

«…и с любопытством смотрели на невесту одного из лучших женихов России».

Источник: Том 2, часть 5, Глава VIII

Год спустя после смерти князя Андрея, в 1813 году, Наташа Ростова выходит замуж за Пьера Безухова.

«Свадьба Наташи, вышедшей в 13-м году за Безухова, было последнее радостное событие в старой семье Ростовых. В тот же год граф Илья Андреевич умер, и, как это всегда бывает, со смертью его распалась старая семья».

Источник: Эпилог, часть 1, Глава V

За 7 лет брака у Наташи и Пьера рождается четверо детей.

«Наташа вышла замуж ранней весной 1813 года, и у ней в 1820 году было уже три дочери и один сын».

Источник: Эпилог, часть 1, Глава X

Внешность

В начале романа (в 1805 году) Наташе Ростовой 13 лет.

«…в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VIII

Наташа — брюнетка с выразительными чёрными глазами.

«Черноглазая… с своими сбившимися назад черными кудрями…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VIII

«…черноволосая… черноглазая девушка…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава II

«…с черными блестящими из-под локонов глазами…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава XII

«…он видел сияющие глаза, которые были прекрасны».

Источник: Том 3, часть 3, Глава XXXII

Наташа в детстве выглядит малопривлекательной из-за крупного рта, однако она обещает стать настоящей красавицей.

«…с большим ртом, некрасивая, но живая девочка…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VIII

«И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава XVII

«— Как она мила, кг’асавица будет, — сказал Денисов».

Источник: Том 2, часть 1, Глава XII

Наташа в юности отличается удивительной хрупкостью и стройностью.

«…на своей длинной, худой и нежной ручке…»

Источник: Том 2, часть 1, Глава I

«…очень тоненькая, странно-тоненькая…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава II

«Ее оголенные шея и руки были худы и некрасивы в сравнении с плечами Элен. Ее плечи были худы, грудь неопределенна, руки тонки…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава XVI

«…тонкую худую руку…»

Источник: Том 4, часть 4, Глава XVIII

В движениях Наташи сквозит природная грация и изящество, она прекрасно танцует.

«— И как она танцует, какая г’ация! — помолчав немного, опять сказал он».

Источник: Том 2, часть 1, Глава XII

«Наташа танцевала превосходно. Ножки ее в бальных атласных башмачках быстро, легко и независимо от нее делали свое дело…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава XVI

«…глядя на эту тоненькую, грациозную… графиню…»

Источник: Том 2, часть 4, Глава VII

У Наташи выразительные, живые черты, на её лице можно с легкостью прочесть все её эмоции.

«…некрасивая, но живая девочка…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VIII

У Наташи всегда искренний, веселый, заразительный смех.

«…расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VIII

Когда Наташе было 13 лет, она носила одежду, типичную для маленьких девочек и девочек-подростков: короткое платьице из кисеи или ситца, из-под которого выглядывали кружевные панталоны.

«…вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что-то короткою кисейною юбкою…»

Источник: Том 1, часть 1, Глава VIII

«…с своими детскими открытыми плечиками, выскочившими из корсажа от быстрого бега…тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VIII

«…девушка в желтом ситцевом платье».

Источник: Том 2, часть 3, Глава II

«Борис помнил ту Наташу в коротеньком платье…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава XII

16-летняя Наташа превращается в настоящую красавицу.

«Наташе было шестнадцать лет, и был 1809 год…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава XII

«Борис помнил ту Наташу в коротеньком платье, с черными блестящими из-под локонов глазами и с отчаянным детским смехом, которую он знал четыре года тому назад, и потому, когда вошла совсем другая Наташа, он смутился и лицо его выразило восторженное удивление. Это выражение его лица обрадовало Наташу».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XII

«Наташа похорошела в деревне, как все ей говорили, а в этот вечер, благодаря своему взволнованному состоянию, была особенно хороша. Она поражала полнотой жизни и красоты в соединении с равнодушием ко всему окружающему».

Источник: Том 2, часть 5, Глава VIII

На своем первом балу Наташа выглядит уже совсем «по-взрослому»: у неё красивое длинное белое платье, причёска в греческом стиле.

«…белые дымковые платья на розовых шелковых чехлах, с розанами в корсаже. Волоса должны были быть причесаны à la grecque. Все существенное уже было сделано: ноги, руки, шея, уши были уже особенно старательно, по-бальному, вымыты, надушены и напудрены; обуты уже были шелковые ажурные чулки и белые атласные башмаки с бантиками; прически были почти окончены».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XIV

После пережитых страданий (интрига с Анатолем Курагиным, смерть Андрея Болконского) внешность Наташи заметно меняется: лицо становится бледным, худым, без былого оживления.

«Худое и бледное лицо Наташи с распухшими губами было более чем некрасиво, оно было страшно».

Источник: Том 3, часть 3, Глава XXXII

«Пьер взглянул еще раз на бледное, тонкое, с черными глазами и странным ртом…»

Источник: Том 4, часть 4, Глава XV

«Но нет, это не может быть, — подумал он. — Это строгое, худое и бледное, постаревшее лицо? Это не может быть она. Это только воспоминание того…»

Источник: Том 4, часть 4, Глава XV

«Пьер не заметил Наташу, потому что он никак не ожидал видеть ее тут, но он не узнал ее потому, что происшедшая в ней, с тех пор как он не видал ее, перемена была огромна. Она похудела и побледнела. Но не это делало ее неузнаваемой: ее нельзя было узнать в первую минуту, как он вошел, потому что на этом лице, в глазах которого прежде всегда светилась затаенная улыбка радости жизни, теперь, когда он вошел и в первый раз взглянул на нее, не было и тени улыбки; были одни глаза, внимательные, добрые и печально-вопросительные».

Источник: Том 4, часть 4, Глава XV

В браке с Пьером внешность Наташи разительно меняется: из тонкий, изящной, мечтательной девушки она превращается в полную, уверенную в себе молодую женщину, в чертах которой уже не было былого оживления и интереса к жизни.

«Она пополнела и поширела, так что трудно было узнать в этой сильной матери прежнюю тонкую, подвижную Наташу. Черты лица ее определились и имели выражение спокойной мягкости и ясности. В ее лице не было, как прежде, этого непрестанно горевшего огня оживления, составлявшего ее прелесть. Теперь часто видно было одно ее лицо и тело, а души вовсе не было видно. Видна была одна сильная, красивая и плодовитая самка».

Источник: Эпилог, часть 1, Глава X

В браке Наташа перестаёт следить за собой, становится ревнивой.

«Наташа не следовала тому золотому правилу, проповедоваемому умными людьми, в особенности французами, и состоящему в том, что девушка, выходя замуж, не должна опускаться, не должна бросать свои таланты, должна еще более, чем в девушках, заниматься своей внешностью, должна прельщать мужа так же, как она прежде прельщала не мужа».

Источник: Эпилог, часть 1, Глава X

«Наташа до такой степени опустилась, что ее костюмы, ее прическа, ее невпопад сказанные слова, ее ревность — она ревновала к Соне, к гувернантке, ко всякой красивой и некрасивой женщине — были обычным предметом шуток всех ее близких».

Источник: Эпилог, часть 1, Глава X

Черты характера и поступки

Наташа Ростова с детства отличается живым, весёлым нравом.

«— Какое милое существо ваша меньшая! — сказала Гостья. — Порох!»

Источник: Том 1, часть 1, Глава IX

«…под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему».

Источник: Том 1, часть 1, Глава XV

«Ужасно вы на меня похожи, такая же хохотунья…»

Источник: о маме, Том 2, часть 3, Глава XIII

«Иногда она входила в свойственное ей безумно-веселое расположение духа…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXIV

Наташа — смелая, отважная девушка.

«— Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу), — говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. — Знаю, что зелье девка, а люблю».

Источник: Том 1, часть 1, Глава XV

«Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной».

Источник: Том 1, часть 1, Глава XVI

«…смелым, вызывающим взглядом, говорившим про то, что она никого не боится…»

Источник: Том 2, часть 5, Глава VII

Наташа обладает талантом пения. Её голос прекрасен и никого не оставляет равнодушным.

«И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая».

Источник: Том 1, часть 1, Глава IX

«…стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что-нибудь».

Источник: Том 1, часть 1, Глава XVII

«…когда звучал этот необработанный голос с неправильными придыханиями и с усилиями переходов, даже знатоки-судьи ничего не говорили и только наслаждались этим необработанным голосом, и только желали еще раз услыхать его. В голосе ее была та девственность, нетронутость, то незнание своих сил и та необработанная еще бархатность, которые так соединялись с недостатками искусства пения, что, казалось, нельзя было ничего изменить в этом голосе, не испортив его».

Источник: Том 2, часть 1, Глава XV

«…а голос! Можно сказать удивительный голос

Источник: Том 2, часть 3, Глава XIII

«Все это, и несчастье, и деньги, и Долохов, и злоба, и честь, — все это вздор… а вот оно — настоящее… Ну, Наташа, ну, голубчик! ну, матушка!.. Как она этот si возьмет… Взяла? Слава Богу».

Источник: Том 2, часть 1, Глава XV

Лучшим другом Наташи является её троюродная сестра Соня. Ради своего друга Наташа готова на любые жертвы.

«— А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней».
Источник: Том 1, часть 1, Глава XVII

«Ты знаешь, что Соня мой друг, такой друг, что я руку сожгу за нее. Вот посмотри. — Она засучила свой кисейный рукав и показала на своей длинной, худой и нежной ручке под плечом, гораздо выше локтя (в том месте, которое закрыто бывает и бальными платьями), красную метину.
— Это я сожгла, чтобы показать ей любовь. Просто линейку разожгла на огне, да и прижала».
Источник: Том 2, часть 1, Глава I

Наташа — чуткая натура, способная тонко чувствовать чужие эмоции, настроение.

«Наташа, из всего семейства более всех одаренная способностью чувствовать оттенки интонаций, взглядов и выражений лиц».

Источник: Том 1, часть 3, Глава VI

«Наташа с своею чуткостью тоже мгновенно заметила состояние своего брата».

Источник: Том 2, часть 1, Глава XV

«…с упреком сказала Наташа, чувствуя тон, которым сказал это брат».

Источник: Том 2, часть 4, Глава VII

«— Очень дурное для меня?.. Что такое? — спрашивала чуткая Наташа».

Источник: Том 3, часть 3, Глава XVII

«Что делалось в этой детски восприимчивой душе, так жадно ловившей и усвоивавшей все разнообразнейшие впечатления жизни? Как это все укладывалось в ней?»

Источник: Том 2, часть 4, Глава VII

Наташа близко к сердцу воспринимает душевные переживания близких людей.

«И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала».

Источник: Том 1, часть 1, Глава XVII

Наташа очень привязана к матери, с которой у неё много схожих черт характера.

«…она обхватила шею матери и поцеловала ее под подбородок. В обращении своем с матерью Наташа выказывала внешнюю грубость манеры, но так была чутка и ловка, что как бы она ни обхватила руками мать, она всегда умела это сделать так, чтобы матери не было ни больно, ни неприятно, ни неловко».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XIII

Только Наташе, имевшей большую близость с матерью, удается облегчить её горе после известия о смерти Пети.

«— Друг мой, маменька, — повторяла она, напрягая все силы своей любви на то, чтобы как-нибудь снять с нее на себя излишек давившего ее горя».

Источник: Том 4, часть 4, Глава II

«Любовь Наташи, упорная, терпеливая, не как объяснение, не как утешение, а как призыв к жизни, всякую секунду как будто со всех сторон обнимала графиню».

Источник: Том 4, часть 4, Глава II

«Соня, граф старались заменить Наташу, но не могли. Они видели, что она одна могла удерживать мать от безумного отчаяния. Три недели Наташа безвыходно жила при матери, спала на кресле в ее комнате, поила, кормила ее и не переставая говорила с ней, — говорила, потому что один нежный, ласкающий голос ее успокоивал графиню».

Источник: Том 4, часть 4, Глава III

«Она думала, что жизнь ее кончена. Но вдруг любовь к матери показала ей, что сущность ее жизни — любовь — еще жива в ней. Проснулась любовь, и проснулась жизнь».

Источник: Том 4, часть 4, Глава III

Наташа — активная, физически выносливая девушка, которая, в отличие от большинства сверстниц, умеет плавать и ездить верхом. Она с удовольствием участвует в охоте наравне с мужчинами.

«…умна необыкновенно, мила и, потом, хороша, необыкновенно хороша, ловка — плавает, верхом ездит отлично…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава XIII

«Едем, да только за волками: тебе скучно будет.
— Ты знаешь, что это самое большое мое удовольствие, — сказала Наташа».
Источник: Том 2, часть 4, Глава III

«— А ты удивляешься, Семен, как она ездит… а? — сказал граф. — Хоть бы мужчине впору!
— Как не дивиться? Смело, ловко!»
Источник: Том 2, часть 4, Глава IV

«…графиня представляет Диану и по страсти к охоте и по красоте своей…»

Источник: Том 2, часть 4, Глава VI

«Присутствие Наташи, женщины, барыни, верхом, довело любопытство дворовых дядюшки до тех пределов удивления, что многие, не стесняясь ее присутствием, подходили к ней, заглядывали ей в глаза и при ней делали о ней свои замечания, как о показываемом чуде, которое не человек и не может слышать и понимать, что говорят о нем.
— Аринка, глянь-ка, на бочкю сидит! Сама сидит, а подол болтается… Вишь, и рожок!
— Батюшки-светы, ножик-то!..
— Вишь, татарка!
— Как же ты не перекувырнулась-то? — говорила самая смелая, прямо уж обращаясь к Наташе».
Источник: Том 2, часть 4, Глава VII

Свой эмоциональностью, искренностью, открытостью Наташа резко выделяется на фоне чопорного светского общества. Эти качества сразу замечают Андрей Болконский и Пьер Безухов.

«Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была Наташа, с ее удивлением, радостью, и робостью, и даже ошибками во французском языке».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XVII

«Но верно только то, что эта девушка так мила, так особенна, что она не протанцует здесь месяца и выйдет замуж… Это здесь редкость».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XVII

«Ростова очень мила. Что-то в ней есть свежее, особенное, непетербургское, отличающее ее».

Источник: Том 2, часть 3, Глава II

«Я? Я? Что я говорил вам, — вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. — Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXII

Наташа не любит писать письма, поскольку не может в них отражать свои настоящие, живые чувства и эмоции.

«Она не умела писать, потому что не могла постигнуть возможности выразить в письме правдиво хоть одну тысячную долю того, что она привыкла выражать голосом, улыбкой и взглядом».

Источник: Том 2, часть 4, Глава XIII

Наташа влюбляется в Андрея Болконского и сама пугается нового для неё чувства.

«— Но такого, такого… со мной никогда не бывало! — говорила она. — Только мне страшно при нем, мне всегда страшно при нем, что это значит? Значит, что это настоящее, да?».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXII

«…такого со мной никогда не бывало! — говорила она с удивлением и испугом перед тем чувством, которое она сознавала в себе».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXII

«”Неужели этот чужой человек сделался теперь все для меня?” — спросила она себя и мгновенно ответила: “Да, все: он один теперь дороже для меня всего на свете“».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXIII

«— Очень рад, — отвечал Николай. — Он отличный человек. Что ж, ты очень влюблена?
— Как тебе сказать, — отвечала Наташа, — я была влюблена в Бориса, в учителя, в Денисова, но это совсем не то. Мне покойно, твердо. Я знаю, что лучше его не бывает людей, и так мне спокойно, хорошо теперь. Совсем не так, как прежде…»
Источник: Том 2, часть 4, Глава I

Андрей Болконский, подчинившись требованию отца, откладывает свадьбу на год, а сам уезжает по делам за границу. За время его отсутствия Наташа пребывает в сильном раздражении: ей грустно, одиноко, но больше всего ей жаль своей впустую потраченной юности.

«В 1810 году он получил письма родных, в которых извещали его о помолвке Наташи с Болконским и о том, что свадьба будет через год, потому что старый князь не согласен».

Источник: Том 2, часть 4, Глава I

«Ей жалко было самое себя, жалко было, что она так даром, ни для кого, пропадала все это время, в продолжение которого она чувствовала себя столь способной любить и быть любимой».

Источник: Том 2, часть 4, Глава VIII

«”Ах, поскорее бы он приехал. Я так боюсь, что этого не будет! А главное: я стареюсь, вот что! Уже не будет того, что теперь есть во мне“».

Источник: Том 2, часть 4, Глава IX

«— Мама! — проговорила она. — Дайте мне его, дайте, мама, скорее, скорее, — и опять она с трудом удержала рыдания».

Источник: Том 2, часть 4, Глава IX

«Наташа, легко и даже весело переносившая первое время разлуки с своим женихом, теперь с каждым днем становилась взволнованнее и нетерпеливее. Мысль о том, что так, даром, ни для кого пропадает ее лучшее время, которое бы она употребила на любовь к нему, неотступно мучила ее».

Источник: Том 2, часть 4, Глава XIII

«Нет, лучше не думать о нем, не думать, забыть, совсем забыть на это время. Я не вынесу этого ожидания, я сейчас зарыдаю…»

Источник: Том 2, часть 5, Глава VIII

Эмоции настолько сильно переполняют Наташу, что зачастую она не в силах справляться с ними.

«В то же время Наташа, не переводя дух, радостно и восторженно визжала так пронзительно, что в ушах звенело. Она этим визгом выражала все то, что выражали и другие охотники своим единовременным разговором. И визг этот был так странен, что она сама должна бы была стыдиться этого дикого визга и все бы должны были удивиться ему, ежели бы это было в другое время».

Источник: Том 2, часть 4, Глава VI

«Долго ждали в этот день Наташу к обеду. Она сидела в своей комнате и рыдала, как ребенок, сморкаясь и всхлипывая».

Источник: Том 2, часть 5, Глава VII

«Наташа мало-помалу начинала приходить в давно не испытанное ею состояние опьянения. Она не помнила, что она и где она и что перед ней делается. Она смотрела и думала, и самые странные мысли неожиданно, без связи, мелькали в ее голове. То ей приходила мысль вскочить на рампу и пропеть ту арию, которую пела актриса, то ей хотелось зацепить веером недалеко от нее сидевшего старичка, то перегнуться к Элен и защекотать ее».

Источник: Том 2, часть 5, Глава IX

«…злобно кричала Наташа сдержанно-раздраженным и отчаянным голосом».

Источник: Том 2, часть 5, Глава XV

«Лицо Наташи опять выразило злобу.
— И погублю, погублю, как можно скорее погублю себя. Не ваше дело. Не вам, а мне дурно будет. Оставь, оставь меня. Я ненавижу тебя.
— Наташа! — испуганно взывала Соня.
— Ненавижу, ненавижу! И ты мой враг навсегда!»
Источник: Том 2, часть 5, Глава XV

«— Он лучше всех вас, — вскрикнула Наташа, приподнимаясь. — Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!.. — И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной».

Источник: Том 2, часть 5, Глава XVIII

Наташа — эгоцентрична. Она наполнена любовью к себе и искренним восхищением собой.

«Это удивительно, как я умна и как… она мила», — продолжала она, говоря про себя в третьем лице и воображая, что это говорит про нее какой-то очень умный, самый умный и самый хороший мужчина… “Все, все в ней есть, — продолжал этот мужчина, — умна необыкновенно, мила и, потом, хороша, необыкновенно хороша, ловка — плавает, верхом ездит отлично, а голос! Можно сказать удивительный голос!”».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XIII

«Проходя мимо зеркала, она заглянула в него. «Вот она я! — как будто говорило выражение ее лица при виде себя. — Ну, и хорошо. И никого мне не нужно». Она возвратилась в это утро опять к своему любимому состоянию любви к себе и восхищения перед собою».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXIII

«Не может быть, чтоб они не полюбили меня, — думала она, — меня все всегда любили».

Источник: Том 2, часть 5, Глава VII

«…почувствовала зависть к Наташе, никогда не испытывавшей ничего подобного, никогда не нуждавшейся в жертвах и заставлявшей других жертвовать себе и все-таки всеми любимой».

Источник: Том 4, часть 1, Глава VIII

Наташа, несмотря на дворянское воспитание, тонко чувствует простой русский народ, его самобытную культуру.

«…Митька играл на балалайке. Дядюшка любил слушать эту музыку.
— Как хорошо! Право, отлично, — сказал Николай с некоторым невольным пренебрежением, как будто ему совестно было признаться в том, что ему очень были приятны эти звуки.
— Как отлично? — с упреком сказала Наташа, чувствуя тон, которым сказал это брат. — Не отлично, а это прелесть что такое!»
Источник: Том 2, часть 4, Глава VII

«Где, как, когда всосала в себя из того русского воздуха, которым она дышала, — эта графинечка, воспитанная эмигранткой-француженкой, — этот дух, откуда взяла она эти приемы, которые pas de châle давно бы должны были вытеснить? Но дух и приемы эти были те самые, неподражаемые, неизучаемые, русские, которых и ждал от нее дядюшка. Как только она стала, улыбнулась торжественно, гордо и хитро-весело, первый страх, который охватил было Николая и всех присутствующих, страх, что она не то сделает, прошел, и они уже любовались ею.
Она сделала то самое и так точно, так вполне точно это сделала, что Анисья Федоровна, которая тотчас подала ей необходимый для ее дела платок, сквозь смех прослезилась, глядя на эту тоненькую, грациозную, такую чужую ей, в шелку и в бархате воспитанную графиню, которая умела понять все то, что было и в Анисье, и в отце Анисьи, и в тетке, и в матери, и во всяком русском человеке».
Источник: Том 2, часть 4, Глава VII

Наташа — страстная натура, которая целиком и полностью отдается собственным эмоциям. Она не любит полумеры и живёт в полную силу.

«— Ах! как я боюсь за нее, как я боюсь, — сказала графиня, не помня, с кем она говорит. Ее материнское чутье говорило ей, что чего-то слишком много в Наташе и что от этого она не будет счастлива».

Источник: Том 2, часть 4, Глава X

«…она не могла и не умела делать что-нибудь не от всей души, не изо всех своих сил».

Источник: Том 3, часть 3, Глава XIII

«Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело».

Источник: Том 3, часть 3, Глава XIV

Наталья — самовлюблённая, тщеславная девушка, и потому ей доставляет такое удовольствие внимание красавца и ловеласа Анатоля Курагина.

«Курагин весь этот антракт стоял с Долоховым впереди у рампы, глядя на ложу Ростовых. Наташа знала, что он говорил про нее, и это доставляло ей удовольствие. Она даже повернулась так, чтоб ему виден был ее профиль, по ее понятиям, в самом выгодном положении».

Источник: Том 2, часть 5, Глава IX

«Ей приятно было видеть, что он так пленен ею, и не приходило в голову, чтобы в этом было что-нибудь дурное».

Источник: Том 2, часть 5, Глава IX

«Наташа несомненно знала, что он восхищается ею. Ей было это приятно, но почему-то ей тесно, жарко и тяжело становилось от его присутствия. Когда она смотрела на него, она чувствовала, что он смотрел на ее плечи, и она невольно перехватывала его взгляд, чтоб он уж лучше смотрел на ее глаза».

Источник: Том 2, часть 5, Глава X

Будучи легкомысленной, страстной натурой, Наташа с легкостью увлекается Анатолем Курагиным, забывая о своей помолвке с князем Андреем.

«…глядя ему в глаза, она со страхом чувствовала, что между им и ею совсем нет той преграды стыдливости, которую всегда она чувствовала между собой и другими мужчинами. Она, сама не зная как, через пять минут чувствовала себя страшно близкой к этому человеку. Когда она отворачивалась, она боялась, как бы он сзади не взял ее за голую руку, не поцеловал бы ее в шею. Они говорили о самых простых вещах, а она чувствовала, что они близки, как она никогда не была с мужчиной».

Источник: Том 2, часть 5, Глава X

«…все прежние мысли ее о женихе, о княжне Марье, о деревенской жизни ни разу не пришли ей в голову, как будто все то было давно, давно прошедшее».

Источник: Том 2, часть 5, Глава X

Наташа терзается сомнениями, кого она любит по-настоящему — Андрея или Анатоля, и понимает, что её интрижка с Курагиным навсегда запятнала чувство к князю Болконскому.

«…вдруг вспомнив о князе Андрее, она ужаснулась и при всех, за чаем, за который все сели после театра, громко ахнула и, раскрасневшись, выбежала из комнаты. «Боже мой! Я погибла! — сказала она себе. — Как я могла допустить до этого?» — думала она».

Источник: Том 2, часть 5, Глава X

«”Погибла ли я для любви князя Андрея, или нет?” — спрашивала она себя».

Источник: Том 2, часть 5, Глава X

«Наташа успокоивалась на мгновенье, но потом опять какой-то инстинкт говорил ей, что хотя все это и правда и хотя ничего не было, — инстинкт говорил ей, что вся прежняя чистота любви ее к князю Андрею погибла».

Источник: Том 2, часть 5, Глава X

«…ее мучил неразрешимый вопрос, кого она любила: Анатоля или князя Андрея? Князя Андрея она любила — она помнила ясно, как сильно она любила его. Но Анатоля она любила тоже, это было несомненно».

Источник: Том 2, часть 5, Глава XIII

Наташа по неопытности принимает страсть к Анатолю за глубокое настоящее чувство.

«Мне, кажется, я сто лет люблю его. Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его. Да и не любила никого так, как его… Мне говорили, что это бывает, и ты, верно, слышала, но я теперь только испытала эту любовь. Это не то, что прежде. Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, а я раба его и что я не могу не любить его. Да, раба! Что он мне велит, то я и сделаю».

Источник: Том 2, часть 5, Глава XV

«— Я тебе говорила, — отвечала Наташа, — что у меня нет воли, как ты не понимаешь этого: я его люблю!»

Источник: Том 2, часть 5, Глава XV

Наташа, находясь во власти чувств и эмоций, не думает, что опозорит свою семью, тайком убежав с возлюбленным.

«Она убежит с ним! — думала Соня. — Она на все способна».

Источник: Том 2, часть 5, Глава XV

«Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! — этого Пьер не мог понять и не мог себе представить… Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости».

Источник: Том 2, часть 5, Глава XIX

Известие о том, что Анатоль женат, становится страшным ударом для Наташи. Она с ужасом понимает, насколько низко она пала.

«…душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения…»

Источник: Том 2, часть 5, Глава XiX

«она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Вовремя были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности».

Источник: Том 2, часть 5, Глава XXI

«Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер), стояла посередине гостиной».

Источник: Том 2, часть 5, Глава XXII

После попытки отравления Наташа наконец осознаёт, какое сильное горе она доставила князю Андрею своим легкомысленным поступком. Её мучит раскаяние, и она считает, что её жизнь кончена.

«Меня мучает только зло, которое я ему сделала. Скажите только ему, что я прошу его простить, простить, простить меня за все…»

Источник: Том 2, часть 5, Глава XXII

«— Перестаньте, перестаньте, вся жизнь впереди для вас, — сказал он ей.
— Для меня? Нет! Для меня все пропало, — сказала она со стыдом и самоунижением».
Источник: Том 2, часть 5, Глава XXII

«Как вы думаете, — сказала она быстро, видимо, торопясь говорить, потому что она боялась за свои силы, — простит он меня когда-нибудь? Не будет он иметь против меня злого чувства? Как вы думаете? Как вы думаете?»

Источник: Том 3, часть 1, Глава XX

После пережитого сильнейшего стресса Наташа заболевает. Она начинает понимать, что совершила страшную ошибку, способную поставить крест на её молодости, на всей её жизни.

«Признаки болезни Наташи состояли в том, что она мало ела, мало спала, кашляла и никогда не оживлялась… горе Наташи начало покрываться слоем впечатлений прожитой жизни, оно перестало такой мучительной болью лежать ей на сердце, начинало становиться прошедшим, и Наташа стала физически оправляться».

Источник: Том 3, часть 1, Глава XVI

«Наташа была спокойнее, но не веселее. Она не только избегала всех внешних условий радости: балов, катанья, концертов, театра; но она ни разу не смеялась так, чтобы из-за смеха ее не слышны были слезы. Она не могла петь».

Источник: Том 3, часть 1, Глава XVII

«…слезы душили ее: слезы раскаяния, слезы воспоминаний о том, невозвратном, чистом времени; слезы досады, что так, задаром, погубила она свою молодую жизнь, которая могла бы быть так счастлива. Смех и пение особенно казались ей кощунством над ее горем…Внутренний страж твердо воспрещал ей всякую радость».

Источник: Том 3, часть 1, Глава XVII

Справиться с депрессией Наташе помогает вера в Бога. С характерной для неё страстью Наташа принимается молиться, говеть, регулярно посещать церковь. Вера помогает ей примириться с собой.

«Она предложила Наташе говеть, и Наташа с радостью ухватилась за эту мысль. Несмотря на запрещение доктора выходить рано утром, Наташа настояла на том, чтобы говеть, и говеть не так, как говели обыкновенно в доме Ростовых, то есть отслушать на дому три службы, а чтобы говеть так, как говела Аграфена Ивановна, то есть всю неделю, не пропуская ни одной вечерни, обедни или заутрени».

Источник: Том 3, часть 1, Глава XVII

«Молитвы, которым она больше всего отдавалась, были молитвы раскаяния. Возвращаясь домой в ранний час утра, когда встречались только каменщики, шедшие на работу, дворники, выметавшие улицу, и в домах еще все спали, Наташа испытывала новое для нее чувство возможности исправления себя от своих пороков и возможности новой, чистой жизни и счастия».

Источник: Том 3, часть 1, Глава XVII

Наташа, не способная долго страдать, вновь возвращается к прежней беззаботной жизни. Признание Пьера Безухова в чувствах даёт Наташе уверенность в своей неотразимости, дает пищу её тщеславию.

«Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!».

Источник: Том 3, часть 2, Глава XVII

«Наташа же была весела потому, что она слишком долго была грустна, и теперь ничто не напоминало ей причину ее грусти, и она была здорова. Еще она была весела потому, что был человек, который ею восхищался (восхищение других была та мазь колес, которая была необходима для того, чтоб ее машина совершенно свободно двигалась), и Петя восхищался ею».

Источник: Том 3, часть 3, Глава XII

Наташа — милосердный человек. При эвакуации из Москвы она упрашивает родителей освободить повозки от вещей для раненых, чтобы вывезти пострадавших бойцов в безопасное место.

«Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что не похоже… Нет, маменька, голубушка, это не то, простите, пожалуйста, голубушка… Маменька, ну что нам-то, что мы увезем, вы посмотрите только, что на дворе… Маменька!.. Это не может быть!..»

Источник: Том 3, часть 3, Глава XVI

Известие о смертельно раненном Андрее вводит эмоциональную Наташу в состояние ступора.

«— Maman, — сказала Соня, — князь Андрей здесь, раненый, при смерти. Он едет с нами.
Графиня испуганно открыла глаза и, схватив за руку Соню, оглянулась.
— Наташа? — проговорила она.
И для Сони и для графини известие это имело в первую минуту только одно значение. Они знали свою Наташу, и ужас о том, что будет с нею при этом известии…»
Источник: Том 3, часть 3, Глава XVII

«Всю дорогу с большими глазами, которые так знала и которых выражения так боялась графиня, Наташа сидела неподвижно в углу кареты и так же сидела теперь на лавке, на которую села. Что-то она задумала, что-то она решала или уже решила в своем уме…»

Источник: Том 3, часть 3, Глава XXXI

На почве сильной любви к князю Андрею Наташе удалось не только сблизиться с его сестрой Марьей, но и стать её близкой подругой.

«Она знала, что Наташа любила одного князя Андрея и не переставала любить его».

Источник: Том 4, часть 1, Глава VIII

«С этого дня между княжной Марьей и Наташей установилась та страстная и нежная дружба, которая бывает только между женщинами. Они беспрестанно целовались, говорили друг другу нежные слова и большую часть времени проводили вместе. Если одна выходила, то другая была беспокойна и спешила присоединиться к ней. Они вдвоем чувствовали большее согласие между собой, чем порознь, каждая сама с собою. Между ними установилось чувство сильнейшее, чем дружба: это было исключительное чувство возможности жизни только в присутствии друг друга».

Источник: Том 4, часть 4, Глава III

Смерть Андрея Болконского становится очередным испытанием для Наташи. Однако она вскоре восстанавливается благодаря любви Пьера Безухова.

«Она не знала этого, не поверила бы, но под казавшимся ей непроницаемым слоем ила, застлавшим ее душу, уже пробивались тонкие, нежные молодые иглы травы, которые должны были укорениться и так застлать своими жизненными побегами задавившее ее горе, что его скоро будет не видно и не заметно. Рана заживала изнутри».

Источник: Том 4, часть 4, Глава III

«Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», — думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой…»

Источник: Том 4, часть 4, Глава XX

«”Но что же делать! она не может иначе”, — подумала княжна Марья».

Источник: Том 4, часть 4, Глава XX

В браке с Пьером Наташа перестает быть той оживлённой, одухотворенной, романтичной девушкой, которой она была ранее. На первом месте у неё семья, дети.

«Черты лица ее определились и имели выражение спокойной мягкости и ясности. В ее лице не было, как прежде, этого непрестанно горевшего огня оживления, составлявшего ее прелесть. Теперь часто видно было одно ее лицо и тело, а души вовсе не было видно. Видна была одна сильная, красивая и плодовитая самка. Очень редко зажигался в ней теперь прежний огонь. Это бывало только тогда, когда, как теперь, возвращался муж, когда выздоравливал ребенок или когда она с графиней Марьей вспоминала о князе Андрее».

Источник: Эпилог, часть 1, Глава X

Наташа редко бывает в обществе, поскольку всё время занята семьёй, детьми, и былые светские радости её мало интересуют.

«В обществе молодую графиню Безухову видели мало, и те, которые видели, остались ею недовольны. Она не была ни мила, ни любезна. Наташа не то что любила уединение (она не знала, любила ли она или нет; ей даже казалось, что нет), но она, нося, рожая, кормя детей и принимая участие в каждой минуте жизни мужа, не могла удовлетворить этим потребностям иначе, как отказавшись от света. Все, знавшие Наташу до замужества, удивлялись происшедшей в ней перемене, как чему-то необыкновенному. Одна старая графиня, материнским чутьем понявшая, что все порывы Наташи имели началом только потребность иметь семью, иметь мужа, как она, не столько шутя, сколько взаправду, кричала в Отрадном. Мать удивлялась удивлению людей, не понимавших Наташи, и повторяла, что она всегда знала, что Наташа будет примерной женой и матерью».

Источник: Эпилог, часть 1, Глава X

«Наташа не любила общества вообще, но она тем более дорожила обществом родных — графини Марьи, брата, матери и Сони. Она дорожила обществом тех людей, к которым она, растрепанная, в халате, могла выйти большими шагами из детской с радостным лицом и показать пеленку с желтым вместо зеленого пятна, и выслушать утешения о том, что теперь ребенку гораздо лучше».

Источник: Эпилог, часть 1, Глава X

Наташа забывает даже о самом любимом своём увлечении и в браке перестаёт петь.

«…очень редко, когда что-нибудь случайно вовлекало ее в пение, которое она совершенно оставила после замужества… Наташа, напротив, бросила сразу все свои очарованья, из которых у ней было одно необычайно сильное — пение».

Источник: Эпилог, часть 1, Глава X

Наташа перестаёт следить за своим внешним видом, манерами, поведением, полагая, что любимый и любящий супруг принимает её такой, какая она есть на самом деле. Помимо неряшливости, Наташа становится очень скупой и ревнивой.

«Она, то что называют, опустилась. Наташа не заботилась ни о своих манерах, ни о деликатности речей, ни о том, чтобы показываться мужу в самых выгодных позах, ни о своем туалете, ни о том, чтобы не стеснять мужа своей требовательностью… Она чувствовала, что те очарования, которые инстинкт ее научал употреблять прежде, теперь только были бы смешны в глазах ее мужа, которому она с первой минуты отдалась вся — то есть всей душой, не оставив ни одного уголка не открытым для него. Она чувствовала, что связь ее с мужем держалась не теми поэтическими чувствами, которые привлекали его к ней, а держалась чем-то другим, неопределенным, но твердым, как связь ее собственной души с ее телом».

Источник: Эпилог, часть 1, Глава X

«Наташа до такой степени опустилась, что ее костюмы, ее прическа, ее невпопад сказанные слова, ее ревность — она ревновала к Соне, к гувернантке, ко всякой красивой и некрасивой женщине — были обычным предметом шуток всех ее близких».

Источник: Эпилог, часть 1, Глава X

«Ко всем своим недостаткам, по мнению большинства: неряшливости, опущенности, или качествам, по мнению Пьера, Наташа присоединяла еще и скупость».

Источник: Эпилог, часть 1, Глава XII

Будучи страстной натурой, не способной на полумеры, Наташа с головой погружается в семью, семейный быт, забывая о другой стороне жизни.

«— Она только до крайности доводит свою любовь к мужу и детям, — говорила графиня, — так что это даже глупо».

Источник: Эпилог, часть 1, Глава X

«Главная же причина, по которой она не занималась ни пением, ни туалетом, ни обдумыванием своих слов, состояла в том, что ей было совершенно некогда заниматься этим.
Известно, что человек имеет способность погрузиться весь в один предмет, какой бы он ни казался ничтожный. И известно, что нет такого ничтожного предмета, который бы при сосредоточенном внимании, обращенном на него, не разросся до бесконечности.
Предмет, в который погрузилась вполне Наташа, — была семья, то есть муж, которого надо было держать так, чтобы он нераздельно принадлежал ей, дому, — и дети, которых надо было носить, рожать, кормить, воспитывать».
Источник: Эпилог, часть 1, Глава X

В браке Наташа поставила себя так, что стала настоящей рабой супруга, чьи желания она стремилась исполнить как можно лучше и быстрее.

«Наташа у себя в доме ставила себя на ногу рабы мужа; и весь дом ходил на цыпочках, когда Пьер занимался — читал или писал в своем кабинете. Стоило Пьеру показать какое-нибудь пристрастие, чтобы то, что он любил, постоянно исполнялось. Стоило ему выразить желание, чтобы Наташа вскакивала и бежала исполнять его».

Источник: Эпилог, часть 1, Глава X

Наташа очень счастлива в браке с Пьером, в котором видит родственную душу.

«Наташа, оставшись с мужем одна, тоже разговаривала так, как только разговаривает жена с мужем, то есть с необыкновенной ясностью и быстротой познавая и сообщая мысли друг друга, путем противным всем правилам логики, без посредства суждений, умозаключений и выводов, а совершенно особенным способом…
С того самого времени, как они остались одни и Наташа с широко раскрытыми, счастливыми глазами подошла к нему тихо и вдруг, быстро схватив его за голову, прижала ее к своей груди и сказала: “Теперь весь, весь мой, мой! Не уйдешь!”».
Источник: Эпилог, часть 1, Глава XVI

Воспитание

Наташа, будучи младшей дочерью в семье, воспитывалась без былой родительской строгости. Она избалована любящими родителями.

«Ты ее все балуешь, Elie, — прибавила она мужу».

Источник: Том 1, часть 1, Глава VIII

«Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела, они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и все мне расскажет. Может быть, я балую ее, но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго».

Источник: Том 1, часть 1, Глава IX

Наташа получила традиционное для дворянских дочерей воспитание и образование: ею занималась гувернантка-француженка, переехавшая в Россию.

«…в шелку и в бархате воспитанную графиню…»

Источник: Том 2, часть 4, Глава VII

«…эта графинечка, воспитанная эмигранткой-француженкой…»

Источник: Том 2, часть 4, Глава VII

Родители не жалеют денег на то, чтобы развивать Наташин талант.

«И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить».

Источник: Том 1, часть 1, Глава IX

Наташа, одарённая музыкально, в юности училась игре на арфе.

«Она решила, что не будет больше учиться на арфе, а будет играть только на гитаре. Она попросила у дядюшки гитару и тотчас же подобрала аккорды к песне».

Источник: Том 2, часть 4, Глава VII

Несмотря на приличное воспитание, Наташа зачастую делает ошибки в разговорной и письменной речи.

«…даже ошибками во французском языке».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XVII

«Она писала ему классически-однообразные, сухие письма, которым сама не приписывала никакого значения и в которых, по брульонам, графиня поправляла ей орфографические ошибки».

Источник: Том 2, часть 4, Глава XIII

Характеристика Наташи Ростовой другими героями

Андрей Болконский

Наташа Ростова, по мнению князя Андрея, была редким типом женщин в столичном светском обществе: искренней, открытой, наивной.

«Князь Андрей, как все люди, выросшие в свете, любил встречать в свете то, что не имело на себе общего светского отпечатка. И такова была Наташа, с ее удивлением, радостью, и робостью, и даже ошибками во французском языке».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XVII

«Но верно только то, что эта девушка так мила, так особенна, что она не протанцует здесь месяца и выйдет замуж… Это здесь редкость».

Источник: Том 2, часть 3, Глава XVII

«Ростова очень мила. Что-то в ней есть свежее, особенное, непетербургское, отличающее ее».

Источник: Том 2, часть 3, Глава II

Андрей Болконский высоко ценит богатый внутренний мир Наташи, её чистую, открытую миру душу.

«”Я понимал ее, — думал князь Андрей. — Не только понимал, но эту-то душевную силу, эту искренность, эту открытость душевную, эту-то душу ее, которую как будто связывало тело, эту-то душу я и любил в ней… так сильно, так счастливо любил…” И вдруг он вспомнил о том, чем кончилась его любовь».

Источник: Том 3, часть 2, Глава XXV

Подробная характеристика Андрея Болконского.

Пьер Безухов

Пьер Безухов с самого начала считает Наташу особенной девушкой.

«Я? Я? Что я говорил вам, — вдруг сказал Пьер, вставая и начиная ходить по комнате. — Я всегда это думал… Эта девушка такое сокровище, такое… Это редкая девушка…»

Источник: Том 2, часть 3, Глава XXII

Безухов, считавший Наташу чуткой, тонкой девушкой, поражён её подлым поступком по отношению к князю Андрею.

«Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! — этого Пьер не мог понять и не мог себе представить… Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости».

Источник: Том 2, часть 5, Глава XIX

Наташу трудно назвать умной, но в ней есть важное женское качество — умение слушать мужчину, находить и акцентировать внимание только на лучших его качествах.

«Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, — не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят…; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасывания в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание; она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера».

Источник: Том 4, часть 4, Глава XVII

Подробная характеристика Пьера Безухова.

Николай Ростов

Николай, хорошо знавший характер своей сестры, считает её брак с Андреем Болконским большой ошибкой — уж слишком разными по темпераменту и взглядам на жизнь они были.

«Брат часто удивлялся, глядя на нее. Совсем не было похоже, чтоб она была влюбленная невеста в разлуке с своим женихом. Она была ровна, спокойна, весела совершенно по-прежнему. Николая это удивляло и даже заставляло недоверчиво смотреть на сватовство Болконского. Он не верил в то, что ее судьба уже решена, тем более что он не видал с нею князя Андрея. Ему все казалось, что что-нибудь не то в этом предполагаемом браке».

Источник: Том 2, часть 4, Глава I

Николай не только по-братски любит Наташу, но и считает её своим верным другом, который как никто другой понимает его.

«Что за прелесть эта моя Наташа! Такого другого друга у меня нет и не будет. Зачем ей выходить замуж? Всё бы с ней ездили!»

Источник: Том 2, часть 4, Глава VII

Подробная характеристика Николая Ростова.

Графиня Ростова

Графиня признает, что воспитывала Наташу без лишней строгости и она выросла балованным ребенком.

«Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела, они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и все мне расскажет. Может быть, я балую ее, но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго».

Источник: Том 1, часть 1, Глава IX

Графиня, зная легкомысленную, чувствительную натуру своей дочери, не одобряет её брак с высокомерным, холодным, сдержанным князем Андреем и очень боится его.

«Она думала и о Наташе, и о своей молодости, и о том, как что-то неестественное и страшное есть в этом предстоящем браке Наташи с князем Андреем».

Источник: Том 2, часть 4, Глава X

Графиня Ростова чувствует, что её дочь отличается от обычных людей (повышенная эмоциональность, чуткость), и эта её особенность может принести ей немало горя в жизни.

«— Ах! как я боюсь за нее, как я боюсь, — сказала графиня, не помня, с кем она говорит. Ее материнское чутье говорило ей, что чего-то слишком много в Наташе и что от этого она не будет счастлива».

Источник: Том 2, часть 4, Глава X

Граф Ростов

Граф гордится талантами своей дочери: её великолепным голосом и умением ловко держаться в седле.

«И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая».

Источник: Том 1, часть 1, Глава IX

«— А ты удивляешься, Семен, как она ездит… а? — сказал граф. — Хоть бы мужчине впору!
— Как не дивиться? Смело, ловко!»
Источник: Том 2, часть 4, Глава IV

Марья Болконская

Поначалу Марья Болконская считает Наташу ветреной, пустой кокеткой.

«Наташа с первого взгляда не понравилась княжне Марье. Она ей показалась слишком нарядной, легкомысленно-веселой и тщеславной. Княжна Марья не знала, что прежде чем она увидала свою будущую невестку, она уже была дурно расположена к ней по невольной зависти к ее красоте, молодости и счастию и по ревности к любви своего брата».

Источник: Том 2, часть 5, Глава VII

Лишь во время тяжелого ранения князя Андрей Марье удаётся разглядеть в Наташе искренность, доброту, умение любить.

«…не успела княжна взглянуть на лицо этой Наташи, как она поняла, что это был ее искренний товарищ по горю, и потому ее друг».

Источник: Том 4, часть 1, Глава XIV

Будучи от природы очень чуткой натурой, княжна Марья понимает поверхностный, легкомысленный нрав Наташи, её неспособность долго горевать.

«Перемена, происшедшая в Наташе, сначала удивила княжну Марью; но когда она поняла ее значение, то перемена эта огорчила ее. «Неужели она так мало любила брата, что так скоро могла забыть его», — думала княжна Марья, когда она одна обдумывала происшедшую перемену. Но когда она была с Наташей, то не сердилась на нее и не упрекала ее. Проснувшаяся сила жизни, охватившая Наташу, была, очевидно, так неудержима, так неожиданна для нее самой, что княжна Марья в присутствии Наташи чувствовала, что она не имела права упрекать ее даже в душе своей».

Источник: Том 4, часть 4, Глава XX

«”Но что же делать! она не может иначе“, — подумала княжна Марья».

Источник: Том 4, часть 4, Глава XX

Подробная характеристика Марьи Болконской.

Соня

Соня считает Наташу милой, обаятельной девушкой, способной нравиться всем без исключения.

«Соня, слушая, думала о том, какая громадная разница была между ей и ее другом и как невозможно было ей хоть насколько-нибудь быть столь обворожительной, как ее кузина».

Источник: Том 2, часть 4, Глава X

«…почувствовала зависть к Наташе, никогда не испытывавшей ничего подобного, никогда не нуждавшейся в жертвах и заставлявшей других жертвовать себе и все-таки всеми любимой».

Источник: Том 4, часть 1, Глава VIII

Соня презрительно относится к Наташе, когда узнает о её интрижке с Анатолем Курагиным.

«— Нет, я не могу этому верить, — повторила Соня. — Я не понимаю. Как же ты год целый любила одного человека и вдруг… Ведь ты только три раза видела его. Наташа, я тебе не верю, ты шутишь. В три дня забыть все и так…»

Источник: Том 2, часть 5, Глава XV

Соня знает, что Наташа обладает решительным, смелым, отчаянным характером.

«Она убежит с ним! — думала Соня. — Она на все способна».

Источник: Том 2, часть 5, Глава XV

Подробная характеристика Сони Ростовой.

Марья Дмитриевна Ахросимова

Марья Дмитриевна видит в юной Наташе яркий характер и уважает её за это.

«— Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу), — говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. — Знаю, что зелье девка, а люблю».

Источник: Том 1, часть 1, Глава XV

Марья Дмитриевна разочаровывается в Наташе, когда узнаёт, как низко она пала, решившись на побег с Анатолем, и считает её бесстыдной девкой.

«Марья Дмитриевна с запиской в руке вошла к Наташе.
— Мерзавка, бесстыдница, — сказала она ей».
Источник: Том 2, часть 5, Глава XVIII

«…ты себя осрамила, как девка самая последняя».

Источник: Том 2, часть 5, Глава XVIII

Денисов

Денисов отмечает красоту и грацию Наташи.

«— Как она мила, кг’асавица будет, — сказал Денисов.
— Кто?
— Г’афиня Наташа, — отвечал Денисов.
— И как она танцует, какая г’ация! — помолчав немного, опять сказал он.
— Да про кого ты говоришь?
— Пг’о сестг’у пг’о твою, — сердито крикнул Денисов».
Источник: Том 2, часть 1, Глава XII

Народная характеристика

Мы постарались составить для вас максимально полный анализ персонажа. Возможно, мы пропустили какой-то интересный или важный фрагмент этой мозаики. Будем рады услышать ваши предложения.

Все подошедшие рекомендации мы опубликуем, а вы получите промокод на бесплатную грамоту.

Давайте создадим самую подробную характеристику Наташи Ростовой вместе!

Биография

Наталья Ильинична Ростова — молодая дворянка, младшая дочь в семье Ростовых. Воспитывалась вместе со старшей сестрой Верой, братьями Николаем и Петей и троюродной сестрой Соней.

На момент повествования Наташе исполнилось 13 лет, и уже в этом юном возрасте был замечен её дар — способность красиво и очень душевно петь. Будучи живой, эмоциональной девочкой, она влюбилась в своего товарища по детским играм, Бориса Друбецкого, но этот роман продлился совсем недолго.

Повзрослев, Наташа стала появляться в свете. На своем первом балу она была замечена князем Андреем Болконским, который страстно влюбился в неё. Против их брака выступал отец Андрея, старый князь Николай Болконский, предложивший сыну отложить свадьбу на год и некоторое время провести за границей. Князь Андрей был вынужден покориться строгому отцу.

В это время Наташа, страдавшая в одиночестве, стала жертвой опытного ловеласа Анатоля Курагина. Охваченная страстью к Анатолю, она разорвала помолвку с Андреем и даже согласилась на тайный побег с Курагиным. Благодаря наблюдательной Соне этот план был провален.

Большим ударом для Наташи стало известие о том, что Анатоль женат, и её побег с ним означал бы лишь одно — бесчестье и страшный позор для всей семьи. Она даже решилась на самоубийство, но её вовремя спасли. Наташа впала в сильнейшую депрессию, но со временем вновь вернулась к привычной жизни.

Между тем война с Наполеоном вынудила Ростовых покинуть свой дом в Москве и отправиться в поместье. Там, среди пострадавших в боях солдат, Наташа нашла смертельно раненного князя Андрея. Пытаясь искупить свою вину, она самоотверженно ухаживает за бывшим возлюбленным, но в Болконский скончался от полученных ран.

Оправившись от горя, Наташа ответила взаимностью на любовь Пьера Безухова, который к тому времени овдовел. В 1813 году они обвенчались, став в скором времени родителями четверых детей. В этом браке Наташа обрела истинное счастье.

Образ Наташи Ростовой

В романе «Война и мир» Наташа Ростова является одним из наиболее ярких, сложных и противоречивых женских персонажей. На протяжении всего произведения она не перестает развиваться, духовно расти, взрослея, лучше понимая жизнь и себя.

В самом начале романа Наташа предстает весёлой, легкомысленной, эмоциональной девочкой, далёкой от светских условностей. Воспитанная в заботе и любви, она сама готова отдавать миру любовь, которая буквально переполняет её.

В подростковом возрасте Наташа часто влюбляется, но всё это детские влюблённости, обязательные этапы её взросления. Серьёзное чувство настигает героиню в возрасте 16 лет. Её избранником становится князь Андрей Болконский, который сразу смог разглядеть в Наташе неогранённый бриллиант. Своей искренностью, непосредственностью и живой душой она резко выделяется на фоне чопорных светских дам.

Автор даёт точное определение личности Наташи Ростовой: «Сущность её жизни — любовь». И именно эта потребность в любви толкает Наташу в объятия известного ловеласа Анатоля Курагина, в то время как князь Болконский находился за границей. Лишь спустя время она осознаёт, на какой подлый и низкий поступок её толкнула неконтролируемая страсть. Выход из тяжелейшей депрессии Ростова находит благодаря религии, позволившей ей вновь обрести себя.

Несмотря на эгоизм и самолюбие, Наташа способна жертвовать всем ради любимых людей. Только благодаря её самоотверженной заботе и бесконечной любви старая графиня Ростова не сходит с ума после известия о гибели Пети.

Наташа с удивительным терпением и стойкостью выхаживает смертельно больного Андрея. Его смерть становится переломным этапом в духовном развитии героини: на место взбалмошной, живой, непосредственной, капризной девушки-ребенка приходит молодая женщина — мудрая, сильная, спокойная, окончательно расставившая жизненные приоритеты по своим местам. В конце романа Наташа показана как жена и мать, полностью погружённая в заботы о своем семействе.

5 фактов о Наташе Ростовой

  • Образ Наташи Ростовой имеет сразу два прототипа: жена Л. Н. Толстого, Софья, и её родная сестра Татьяна Берс. По признанию самого автора, он соединил качества обеих женщин, чтобы создать образ главной героини романа: «Я взял Таню, перетолок ее с Соней, и вышла Наташа…» (П. И. Бирюков, “Л. Н. Толстой. Биография”, т. II, М. 1908, стр. 32).
  • Наташа Ростова является любимым женским образом Л. Н. Толстого, который считал её воплощением идеальной русской женщины.
  • Старый князь Николай Болконский был против брака Андрея и Наташи потому, что Ростовы, по его меркам, считались неподходящей родней: провинциальными, простоватыми, недостаточно образованными и богатыми людьми.
  • Наташа Ростова, несмотря на соответствующее воспитание и образование, плохо говорила по-французски и писала с ошибками. Автор показывает героиню не слишком умной, точнее она “не удостаивает быть умной” (Пьер о Наташе).
  • Став матерью, Наташа так погружается в материнство, что со свойственной ей смелостью и презрением к светским условностям сама кормит грудью своих детей. По тем временам грудное кормление считалось недопустимым для дворян, и детей вскармливали кормилицы.

Вывод

Наташа Ростова — одна из главных героинь романа Л. Н. Толстого «Война и мир». Автор не скрывает своего отношения к этому персонажу: он с большой любовью описывает Наташу, восхищается её душевными качествами, которые она сохраняет, несмотря на тяжелые жизненные испытания.

Роль героини заключается в воздействии на нравственную жизнь других людей, она обновляет их и возрождает к жизни. Недаром с Наташей Ростовой так или иначе связаны почти все герои романа

Подробнее: https://obrazovaka.ru/sochinenie/voyna-i-mir/natasha-rostova-harakteristika.html

1.  Сколько лет Наташе Ростовой в начале романа, в 1805 году?

  • 11 лет
  • 13 лет
  • 15 лет
  • 17 лет

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

На страницах романа Наташа Ростова впервые появляется во время своих именин в возрасте тринадцати лет: «…в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка…»

2.Перечислите характерные черты внешности юной Наташи Ростовой:

  • большие голубые глаза
  • крупный рот
  • чёрные волосы
  • родинка на правой щеке
  • маленький рост
  • худощавое телосложение

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

В юности Наташа — худенькая, тоненькая девушка с выразительными чёрными глазами, чёрными волосами и крупным ртом: «Черноглазая… с своими сбившимися назад черными кудрями…», «…с большим ртом, некрасивая, но живая девочка…», «…очень тоненькая, странно-тоненькая…»

3.Каким талантом обладает Наташа Ростова?

  • Виртуозно играет на фортепиано
  • Пишет стихи
  • Пишет акварельные миниатюры
  • Прекрасно поёт

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

Наташа обладает красивым голосом: «И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая», «…а голос! Можно сказать удивительный голос!»

4.Кто из членов семьи стал самым близким другом Наташи?

  • Соня
  • Вера
  • Петя
  • Николай

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

Наташа была очень дружна со своей троюродной сестрой Соней, которая жила и воспитывалась в семье Ростовых: «Ты знаешь, что Соня мой друг, такой друг, что я руку сожгу за нее».

5.Как зовут избранника Наташи, который считался одним из лучших женихов России?

  • Андрей Болконский
  • Федор Долохов
  • Анатоль Курагин
  • Борис Друбецкой

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

В юном возрасте Наташа получила предложение руки и сердца от богатого и знатного князя Андрея Болконского: «…и с любопытством смотрели на невесту одного из лучших женихов России», «В 1810 году он получил письма родных, в которых извещали его о помолвке Наташи с Болконским…»

6.Кто категорически против брака Андрея и Наташи?

  • Николай Болконский
  • Граф Ростов
  • Николай Ростов
  • Марья Болконская

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

Против брака Наташи и Андрея выступает старый князь Болконский, который считает, что Наташа Ростова является сомнительной во всех отношениях партией для его сына. По этой причине свадьба была отложена: «…извещали его о помолвке Наташи с Болконским и о том, что свадьба будет через год, потому что старый князь не согласен».

7.Кто смог вскружить голову Наташе Ростовой в то время, пока князь Андрей находился за границей?

  • Василий Денисов
  • Пьер Безухов
  • Анатоль Курагин
  • Ипполит Курагин

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

Наташа, будучи страстной натурой, увлекается столичным ловеласом Анатолем Курагиным, ради которого жертвует своей любовью к князю Андрею: «…ее мучил неразрешимый вопрос, кого она любила: Анатоля или князя Андрея? Князя Андрея она любила — она помнила ясно, как сильно она любила его. Но Анатоля она любила тоже, это было несомненно».

8.Как реагирует Наташа, узнав, что Анатоль Курагин уже был женат?

  • Отравилась
  • Написала Анатолю гневное письмо
  • Попыталась заколоть ножом обманщика
  • Порезала себе вены

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

Известие о браке Анатоля так сильно действует на Наташу, что от стыда и отчаяния она отравилась мышьяком: «...она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала».

9.Что помогает Наташе справиться с депрессией после её постыдного разрыва с князем Андреем?

  • Искусство
  • Путешествие
  • Религия
  • Новая влюблённость

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

Разрыв с Андреем Болконским, сильное чувство вины перед ним вводят Наташу в сильнейшую депрессию, справиться с которой ей помогает религия: «Молитвы, которым она больше всего отдавалась, были молитвы раскаяния… Наташа испытывала новое для нее чувство возможности исправления себя от своих пороков и возможности новой, чистой жизни и счастия».

10.Расставьте в правильном хронологическом порядке ключевые события из жизни Наташи Ростовой.

  • Долгая болезнь

 

  • Замужество и счастливая семейная жизнь

 

  • Любовная интрига с Анатолем

 

  • Первый бал

 

  • Сватовство Андрея

 

  • Признание в любви Пьера Безухова

 

  • Смерть Андрея

Пояснение к правильному ответу

На своём первом балу Наташа производит большое впечатление на князя Андрея Болконского, который вскоре делает ей предложение. Однако свадьба была отложена, и во время разлуки с Андреем Наташа поддаётся увлечению и чуть было не сбегает с Анатолем Курагиным. Побег не удался, и Наташа впадает в тяжёлую депрессию, долго болеет. Ей удаётся услышать столь нужные слова прощения из уст раненого князя Андрея незадолго до его смерти. Вернуть Наташу к жизни помогает любовь Пьера Безухова, за которого она выходит замуж и становится счастливой женой и матерью.

Подробнее: https://obrazovaka.ru/test/natasha-rostova-voyna-i-mir.html

Краткое содержание эпилога

Часть 1

Глава 1

События первой части эпилога «Войны и мира» происходят спустя семь лет после военных событий 1812 года, которыми закончился четвертый том.

Толстой размышляет о движущих силах истории, а также роли в ней Александра I и Наполеона. Автор приходит к выводу, что нельзя однозначно оценивать роль исторических деятелей, так как такая оценка всегда будет субъективна.

Главы 2-3

Толстой размышляет о причинах движения европейских народов с востока на запад и с запада на восток и неоднозначной роли Наполеона в этих перемещениях. Автор пишет, что действия Бонапарта были не гениальными, а глупыми и подлыми.

Глава 4

Описание роли Александра I в движении народных масс с востока на запад. После окончания Отечественной войны и с началом общей европейской войны Александр I выходит на первый план, соединяя европейские народы, ведет их к цели. А в 1815 году он, умиротворитель Европы, передает всю власть в руки других людей.

Глава 5

В 1813 году Пьер и Наташа поженились. В этом же году умер старый граф Ростов. После смерти графа финансовое положение Ростовых еще ухудшилось, поэтому Николаю приходится уйти в отставку и поступить на статскую службу. Долгов оказалось вдвое больше, чем имения, поэтому Николай с Соней и матерью селятся в скромной квартирке в Москве. В это время Пьер и Наташа живут в Петербурге, не зная о трудном положении Ростовых.

Глава 6

Княжна Марья приезжает в Москву. Узнав о переменах в жизни семьи Ростовых, княжна приезжает к ним. Николай встретил Марью торжественно и сухо (так как ему неприятна мысль о женитьбе на богатой невесте), что очень огорчило девушку. После отъезда Марьи графиня Ростова уговаривает Николая съездить к княжне.

Визит Николая к Марье Болконской. Во время беседы между ними происходит объяснение: Марья понимает, что причина в том, что он теперь беден, а она богата, и поражается благородству Николая. Марья и Николай поняли, что теперь «далекое, невозможное вдруг стало близким, возможным и неизбежным».

Глава 7

Марья и Николай поженились, поселившись с матерью Николая и Соней (бывшая возлюбленная Николая, родственница Ростовых) в Лысых Горах. Ростов оказался прекрасным хозяином и за три года смог расплатиться со всеми долгами, продолжая приумножать свое имущество.

Глава8

Вопреки просьбам мужа, у Марьи не получается полюбить живущую у них Соню. Однажды, когда Марья и Наташа говорили о Соне, Наташа сравнила Соню с пустоцветом: «Иногда мне ее жалко, а иногда я думаю, что она не чувствует этого, как чувствовали бы мы».

Живя у Ростовых, «казалось, что Соня не тяготится своим положением». «Она, как кошка, прижилась не к людям, а к дому».

Глава 9

Лысые Горы, канун зимнего Николина дня 1820 г. Размолвка Николая и Марьи: женщина думает, что муж ее не любит, но он уверяет, что без Марьи не находит себе места. Сын Андрей и любимица отца Наташа сглаживают их разговор. Женщина думает о том, что никогда бы не поверила, что можно быть такой счастливой.

Главы 10-11

После замужества Наташа очень изменилась. “Видна была одна сильная, красивая и плодовитая самка”. Полностью погрузившись в заботу о муже и семье (у нее было три дочери и сын), она совсем перестала следить за собой, ревнуя при этом Пьера даже к гувернантке или к Соне. Самым важным в их семейных отношениях были желания Пьера, которые женщина старалась мгновенно угадывать и выполнять. «После семи лет супружества Пьер <…> видел себя отраженным в своей жене».

Главы 12-13

Декабрь 1820. Безуховы гостят у Ростовых. В Лысых Горах все любили Пьера, особенно Николенька, сын Андрея.

Старой графине Ростовой было уже за 60. После всего перенесенного «она чувствовала себя нечаянно забытым на этом свете существом, не имеющим никакой цели и смысла». Дети понимали ее состояние и всячески о ней заботились. Вернувшийся из поездки в Петербург Пьер в кругу семьи рассказывает о ее старых знакомых и о новых обществах столицы.

Глава 14

Беседа Николая, Пьера и Денисова (который также гостил у Ростовых) о положении дел в России. Пьер говорит, что страна гибнет, и государь не пытается что-либо сделать. Он уверен, что будет переворот. Безухов признается, что является членом тайного общества и считает, что деятельность этого общества – путь к улучшению состояния дел в России. Николай Ростов резко возражает Безухову, так как считает, что переворот будет подавлен.

Глава 15

Марья и Николай обсуждают слова Пьера. Они боятся за своих детей, а особенно за Николеньку, который был очень взволнован, услышав слова Безухова о тайном обществе. Марья просит мужа вывести Николеньку в общество. Она слушает разговоры мужа о хозяйстве, а сама думает о своей любви к нему и упрекает себя, что любит своего племянника не так, как своих детей.

Глава 16

Описание теплых отношений между Пьером и Наташей. Они с полуслова понимают друг друга, могут говорить на любые темы и всегда чувствуют настроение друг друга. Вспоминая Платона Каратаева, Пьер говорит, что тот одобрил бы их семейную жизнь.

Сон Николеньки Болконского. Ему приснилось, что они с Пьером, в касках, как в книге Плутарха, шли впереди огромного войска к славе. Но тут их остановил Николай Ростов, который грозился убить первого, кто двинется вперед. Обернувшись, Николенька увидел, что Пьер стал его отцом, Андреем. Николенька ощутил любовь к отцу, но дядя Николай приближался к ним, и мальчик в ужасе проснулся. Сидя в постели, Николенька думал о своем отце и о том, что в будущем добьется всего, чем был бы доволен даже его отец.

Часть 2

Глава 1

Вторая часть эпилога «Войны и мира» начинается с рассуждений автора о том, как историки изучают жизнь народов и отдельного человека. Толстой осуждает историков, считающих, что «народы руководятся единичными людьми» и что «существует известная цель, к которой движутся народы и человечество».

Главы 2-3

Мысли автора о силе, управляющей народами и создающей исторические события. Толстой не согласен с историками, которые принимают эту силу как власть, присущую героям.

Главы 4-5

Размышления автора о назначении власти, ее рассмотрении как совокупности воли масс. Толстой пишет, что жизнь всего народа не может поместиться в жизнеописание нескольких отдельных лиц, а власть этих лиц не может стать причиной исторических событий.

Глава 6

Мысли Толстого о том, как приказы влияют на исторические события. Автором приведена иллюстрация распространения приказов в военной иерархии, в которой «приказывающие принимают наименьшее участие в самом событии», так как их деятельность ограничивается исключительно «приказыванием».

Глава 7

Рассуждения автора о связи исторических лиц с человеческими массами. Именно человеческие массы, по мнению Толстого, являются основной движущей силой исторических событий.

Главы 8-10

Мысли автора о свободе воли. Толстой пишет, что воля человека зависит от его характера и мотивов.

Размышления автора о свободе и необходимости. Автор пишет, что не бывает абсолютной свободы или необходимости, они всегда существуют вместе.

Глава 11

Толстой полемизирует с историками, говоря, что история должна перестать искать частные причины событий, сосредоточившись на поиске общего закона, движущего историей человечества.

Глава 12

Мысли Толстого о борьбе между старым и новым взглядом на историю. Автор считает, что при рассмотрении исторических событий «необходимо отказаться от несуществующей свободы [воли исторической личности] и признать не ощущаемую нами зависимость».

Конец

И что в итоге?

Наташа Ростова — выходит замуж за Пьера Безухова, становится матерью четверых детей, находит счастье в семье.

Пьер Безухов — создаёт семью с Наташей Ростовой, вступает в тайное общество, которое готовит переворот в стране.

Мария Болконская и Николай Ростов — женятся и воспитывают маленького Николеньку.

Илья Андреевич Ростов — умирает в 1813 году после недолгой болезни.

Графиня Наталья Ростова — после смерти сына и мужа доживает последние годы в семье своего сына Николая и его жены.

Соня — остаётся незамужней, живёт в доме Николая и Марьи.

Заключение

В эпилоге своего романа Лев Толстой изобразил не только окончание масштабной истории, сотканной из хитрых переплетений человеческих судеб, но и представил собственные историко-философские размышления о законах бесконечных взаимовлияний и взаимосвязей человеческой жизни. Именно этот, почти неуловимый разумом, иррациональный закон и определяет, по мнению автора, судьбы народов и отдельных людей. Рекомендуем не только прочесть пересказ эпилога романа «Война и мир», но и оценить великое произведение полностью.

Подробнее: https://obrazovaka.ru/books/tolstoy/voyna-i-mir/epilog

Тест по эпилогу

1. В какой период времени происходят события, описанные в эпилоге «Войны и мира»?

  • 1819–1820;
  • 1818–1820;
  • 1819–1821;
  • 1818–1822

Подсказка

Пояснение к правильному ответу

В эпилоге романа «Войны и мира» события развиваются спустя семь лет после войны, и охватывают временной промежуток 1819 -1820 гг.

2.В каком году поженились Пьер и Наташа?

  • 1812;
  • 1813;
  • 1814;
  • 1819

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

«...Свадьба Наташи, вышедшей в 13-м году за Безухова, было последнее радостное событие в старой семье Ростовых...»

3.Почему Николаю Ростову пришлось уйти в отставку и поступить на статскую службу?

  • Командир Николая узнал, что Ростов стрелялся на дуэли и попросил его уйти в отставку, пока Николая не разжаловали;
  • Николаю предложили очень выгодную в денежном плане работу, и он не смог от нее отказаться;
  • Александр расформировал действующую русскую армию;
  • После смерти графа Ростова финансовое положение Ростовых сильно ухудшилось.

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

«...Николай был с русскими войсками в Париже, когда к нему пришло известие о смерти отца. Он тотчас же подал в отставку и, не дожидаясь ее, взял отпуск и приехал в Москву. Положение денежных дел через месяц после смерти графа совершенно обозначилось, удивив всех громадностию суммы разных мелких долгов, существования которых никто и не подозревал. Долгов было вдвое больше, чем имения...»
«...несмотря на нежелание оставаться в Москве в кругу людей, знавших его прежде, несмотря на свое отвращение к статской службе, он взял в Москве место по статской части...»

4.Почему Николай был холоден и сдержан в общении с Марьей, когда девушка навестила их в Москве?

  • Николай разлюбил девушку и хотел, чтобы она скорее уехала;
  • Ростов сильно болел, поэтому не был в состоянии принимать гостей;
  • Николаю была неприятна мысль о женитьбе на богатой невесте, хотя этого и хотела графиня Ростова;
  • Ростову было стыдно перед Марьей, что его семья живет в скромном поместье

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

«...Мысль о женитьбе на богатой наследнице, которую ему предлагали его родственницы, была ему противна...»
«...При первом взгляде на нее лицо Николая вместо выражения радости, которую ожидала увидать на нем княжна Марья, приняло невиданное прежде княжной выражение холодности, сухости и гордости...»
«Нет, я не один этот веселый, добрый и открытый взгляд, не одну красивую внешность полюбила в нем; я угадала его благородную, твердую, самоотверженную душу, - говорила она себе. - Да, он теперь беден, а я богата... Да, только от этого... Да, если б этого не было...»

5.Где поселилась семья Ростовых после свадьбы Николая и Марьи?

  • В Отрадном;
  • В Богучарово;
  • В Лысых Горах;
  • В Воронеже.

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

«...Осенью 1814-го года Николай женился на княжне Марье и с женой, матерью и Соней переехал на житье в Лысые Горы...»

6.О ком из героев идет речь в цитате: «Она, как кошка, прижилась не к людям, а к дому».

  • О Наташе;
  • О Соне;
  • О Марье;
  • О Вере

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

«...казалось, что Соня не тяготится своим положением и совершенно примирилась с своим назначением пустоцвета. Она дорожила, казалось, не столько людьми, сколько всей семьей. Она, как кошка, прижилась не к людям, а к дому...»

7.Изменилась ли Наташа Ростова после замужества?

  • Да. Наташа полностью погрузилась в заботы о семье, не заботилась о своих очарованиях;
  • Да. Женщина начала вести активную светскую жизнь, открыла собственный салон и стала значимой личностью в высшем обществе Петербурга;
  • Да. Наташа вслед за мужем увлеклась масонством, и это полностью изменило ее мировоззрение;
  • Нет. В эпилоге автор акцентирует внимание, что женщина осталась такой же, какой была в юности

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

«...Наташа, напротив, бросила сразу все свои очарованья, из которых у ней было одно необычайно сильное - пение. Она оттого и бросила его, что это было сильное очарованье. Она, то что называют, опустилась. Наташа не заботилась ни о своих манерах, ни о деликатности речей, ни о том, чтобы показываться мужу в самых выгодных позах, ни о своем туалете, ни о том, чтобы не стеснять мужа своей
требовательностью...»

 

8.Кто из героев был уверен, что в России скоро будет переворот?

  • Василий Денисов;
  • Пьер Безухов;
  • Николай Ростов;
  • Петр Шиншин.

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

«...сказал Пьер, взяв за руку Николая, и продолжал: - Этого мало, и я им говорю: теперь нужно другое. Когда вы стоите и ждете, что вот-вот лопнет эта натянутая струна; когда все ждут неминуемого переворота, - надо как можно теснее и больше народа взяться рука с рукой, чтобы противостоять общей катастрофе...»

9.О чем думал Николенька, проснувшись после сна, в котором видел Пьера, Николая и своего отца Андрея?

  • О том, что будет много учиться и станет умнейшим человеком России;
  • О том, что всегда будет прислушиваться к советам Пьера;
  • О том, что хотел бы стать священником и проповедовать любовь и мир;
  • О том, что в будущем добьется всего, чем был бы доволен даже его отец.

Подсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

«...Ужас обхватил Николеньку, и он проснулся. «Отец, - думал он. - Отец... был со мною и ласкал меня. Он одобрял меня, он одобрял дядю Пьера. Что бы он ни говорил - я сделаю это...Все узнают, все полюбят меня, все восхитятся мною»...»

10.Кто, по мнению Толстого, является основной движущей силой исторических событий?

  • Главнокомандующие армии;
  • Человеческие массы, народ;
  • Император и чиновники;
  • ДипломатыПодсказка

Описание: 50/50

50/50

Убирает 2 неверных ответа

Описание: Помощь аудитории

Помощь аудитории

Статистика выбора ответов

Пояснение к правильному ответу

Л. Н. Толстой был уверен, что исход того или иного события определяет сила народных масс. «...Движение народов производят не власть, не умственная деятельность, даже не соединение того и другого, как то думали историки, но деятельность всех людей, принимающих участие в событии...»

Подробнее: https://obrazovaka.ru/test/voyna-i-mir-epilog-s-otvetami.html

 


А.Н.Островский "ГРОЗА" (ВИДЕОУРОК)здесь
 


     
   Фёдор Иванович Тютчев. 
                      Жизнь и творчество. Любовная лирика
     ЗАДАНИЕ:    Просмотри и прослушай видеоролик. Составь и запиши конспект.  Это поможет систематизировать      полученные знания и улучшить запоминание.
       
                             Любовная лирика Тютчева

ЗАДАНИЕ:         Ответь на предложенные вопросы полными ответами - и ты     получишь конспект по теме «Любовная лирика Тютчева»
1.      В чём заключается главная отличительная особенность стихов Тютчева о любви?
2.      Как относится Тютчев в своих стихах к чувству любви?
3.      С чем сравнивает Тютчев свои отношения с женщинами?
4.      Чем отличается «Денисьевский» цикл от других стихов Тютчева о любви?
5.      Почему любовная лирика Тютчева стала образцом русской поэтической классики?

         Чтобы правильно ответить на вопросы, внимательно   ознакомься со следующей информацией:

Любовная лирика Тютчева значительно обогатила русскую литературу. Поклонник «чистого» искусства в жизни был обычным человеком, которому свойственны ошибки и увлечения. У Тютчева были серьезные романы с несколькими женщинами.
Поэт дважды был женат, но семья и дети не могли заставить его отказаться от тайной «гражданской» жизни. Кто-то может посчитать божественной карой два главных несчастья Тютчева. Трагической смертью умерла его первая жена.
Самый серьезный роман поэта с Л. Денисьевой также закончился гибелью возлюбленной в раннем возрасте. Эти потери внесли в любовную лирику поэта мотивы печали и тоски.
Первую сильную любовь поэт испытал к Амалии фон Лерхенфельд во время своего проживания в Мюнхене. Тютчев сделал предложение, но получил решительный отказ со стороны родителей девушки. Во время недолгого отъезда Тютчева из Мюнхена семья выдала Амалию замуж. В начале своего ухаживания поэт посвятил Амалии стихотворение «Твой милый взор, невинной страсти полный…», являющееся признанием в любви.
Значительно позже он вспоминал об этом в произведении «Я помню время золотое…». Амалии также посвящено стихотворение «К. Б.», ставшее широко популярным романсом «Я встретил вас…». Первой женой Тютчева стала молодая вдова с тремя детьми - Элеонора Петерсон. Элеонора была хрупкой женщиной с чувствительной душой. Она тяжело переживала известие об измене мужа с Эрнестиной Дернберг. Нервное переутомление значительно сказалось на ее здоровье. Элементарная простуда нанесла последний удар бедной женщине. Элеонора оставила поэту еще двух дочерей и сына.
Известны два произведения поэта, посмертно посвященные Элеоноре: «Еще томлюсь тоской желаний…» и «В часы, когда бывает…». Вскоре после смерти жены Тютчев венчался со своей давней возлюбленной – Эрнестиной Дернберг. Счастливый брак продолжался долгое время, пока Тютчев не испытал нового увлечения. Эрнестина прекрасно знала об измене мужа, но прощала его ради детей. Любовь к Эрнестине стала богатым источником вдохновения поэта. Ей посвящены такие прекрасные стихотворения, как «Люблю глаза твои, мой друг…», «Она сидела на полу…» и др.
Самыми популярными стихотворениями Тютчева стали произведения, посвященные последнему увлечению поэта – Е. А. Денисьевой. Она была значительно моложе Тютчева, но любила его с невероятным самопожертвованием. Ее презирали и открыто смеялись над положением любовницы. Такая жизнь стала причиной быстро прогрессирующей чахотки. Денисьева умерла в возрасте 40 лет. Результатом романа стал «Денисьевский цикл» стихотворений, включающий «О, как убийственно мы любим», «Не раз ты слышала признанье…», «Нет дня, чтобы душа не ныла…» и другие. Незадолго до смерти Тютчев подвел итог своим любовным отношениям, написав стихотворение «Все отнял у меня казнящий Бог…». Его он посвятил своей самой верной подруге жизни – Эрнестине Дернберг.
Главной отличительной особенностью произведений Тютчева о любви была их особая душевность. Поэт был «неисправимым» романтиком. Его стихи очень целомудренны, в них не упоминаются грубые житейские мелочи. Тютчев преклоняется перед волшебным чувством любви. Свои отношения с женщинами он сравнивает с поклонением божеству. Посвящения любимой очень чисты и насыщены торжественными фразами. В «Денисьевском» цикле появляются трагические мотивы.
«Незаконная» любовь наложила отпечаток на творчество Тютчева. Он описывал то, что испытывал сам. Великое чувство сочеталось с безнадежностью, романтика - с непониманием и отвержением общества, нежные отношения – с невозможностью быть вместе. Любовная лирика Тютчева стала образцом русской поэтической классики. В ней отразились самые сокровенные движения человеческой души как в счастье, так и в страдании.

Стихи и их анализ

Она сидела на полу

Она сидела на полу
И груду писем разбирала,
И, как остывшую золу,
Брала их в руки и бросала.
Брала знакомые листы
И чудно так на них глядела,
Как души смотрят с высоты
На ими брошенное тело…
О, сколько жизни было тут,
Невозвратимо пережитой!
О, сколько горестных минут,
Любви и радости убитой!..
Стоял я молча в стороне
И пасть готов был на колени,-
И страшно грустно стало мне,
Как от присущей милой тени.
Анализ стихотворения 

«Она сидела на полу»

Стихотворение «Она сидела на полу…» (1858 г.) посвящено личной трагедии в жизни Тютчева. Он был женат вторым браком, имел детей, когда познакомился с Е. Денисьевой, подругой своих дочерей. Поэт не мог противостоять внезапно вспыхнувшей страсти. Увлечение переросло в серьезный роман. Некоторое время Тютчеву удавалось скрывать его, но после рождения у Денисьевой ребенка этот роман привел к скандалу. Жена поэта Эрнестина была поражена изменой мужа. В порыве ревности она сожгла большую часть писем, которые Тютчев когда-то написал ей. Этому эпизоду и посвящено стихотворение.
Автор изображает сидящую на полу женщину, которая перебирает «груду писем». Эти письма когда-то имели для нее огромное значение. Они были написаны страстно влюбленным в нее человеком. Его измена превратила письма в «остывшую золу». Она символизирует давно сгоревшие чувства. В стихотворении не сказано прямо о сожжении бумаг, но это вытекает из самого текста. Предательство мужа убило остатки любви и в самой Эрнестине, поэтому ее взгляд на письма Тютчев сравнивает со взглядом души на «брошенное тело».
В свое время Эрнестина произвела на Тютчева огромное впечатление. Он был невероятно счастлив, женившись на ней. Долгое время женщина была для него источником вдохновения. Поэт очень уважал Эрнестину и был благодарен ей за прожитые вместе годы. В письмах к жене была заключена целая жизнь, наполненная любовью и радостью. Тютчеву было бесконечно жаль свою жену, но в то же время он ничего не мог поделать со своим сердцем, которое полюбило другую.
В последней строфе появляется сам лирический герой, который наблюдает за убитой горем женщиной. Он не знает, что можно сказать или сделать в такой безвыходной ситуации. Все нежные и полные любви слова на его глазах превращаются в прах, а извинения бесполезны. Тютчев также испытывает страдания, но понимает, что убитую любовь уже не вернуть. От жалости к жене автор готов встать перед ней на колени, но это ничего не изменит. Сожжение любовных писем можно сравнить с убийством человека, которого, как и прошедшую любовь, невозможно воскресить.
Эрнестина так и не простила Тютчеву измену, но ради детей согласилась не разрывать брак. Поэт еще долгое время жил двойной жизнью, о чем было прекрасно известно в обществе.

О, как убийственно мы любим...

О, как убийственно мы любим,
Как в буйной слепоте страстей
Мы то всего вернее губим,
Что сердцу нашему милей!
Давно ль, гордясь своей победой,
Ты говорил: она моя…
Год не прошел — спроси и сведай,
Что уцелело от нея?
Куда ланит девались розы,
Улыбка уст и блеск очей?
Все опалили, выжгли слезы
Горючей влагою своей.
Ты помнишь ли, при вашей встрече,
При первой встрече роковой,
Ее волшебный взор, и речи,
И смех младенчески живой?
И что ж теперь? И где все это?
И долговечен ли был сон?
Увы, как северное лето,
Был мимолетным гостем он!
Судьбы ужасным приговором
Твоя любовь для ней была,
И незаслуженным позором
На жизнь ее она легла!
Жизнь отреченья, жизнь страданья!
В ее душевной глубине
Ей оставались вспоминанья…
Но изменили и оне.
И на земле ей дико стало,
Очарование ушло…
Толпа, нахлынув, в грязь втоптала
То, что в душе ее цвело.
И что ж от долгого мученья
Как пепл, сберечь ей удалось?
Боль, злую боль ожесточенья,
Боль без отрады и без слез!
О, как убийственно мы любим,
Как в буйной слепоте страстей
Мы то всего вернее губим,
Что сердцу нашему милей!

Анализ стихотворения
«О, как убийственно мы любим...»

Стихотворение «О, как убийственно мы любим…» полностью автобиографично. Оно основано на реальной трагедии в жизни Тютчева. Будучи женатым человеком, имея детей, поэт увлекся молодой подругой своих дочерей – Е. Денисьевой. Никто не подозревал об этом романе, пока в 1851 г. любовница не родила поэту дочь. Скрывать отношения дальше было уже невозможно. В обществе разразился громкий скандал. Перед Денисьевой закрылись двери приличных домов. Она не смогла отречься от своей любви и продолжала оставаться любовницей Тютчева, став матерью еще двоих детей. Сам поэт разрывался между законной и гражданской семьями. Постоянные переживания и стыд за свое положение быстро состарили Денисьеву и привели к ее ранней смерти. Стих «О, как убийственно мы любим…» Тютчев написал сразу же после открывшейся тайны, в 1851 г.
Вряд ли поэт подозревал, что его произведение станет пророческим, и эпитет «убийственно» воплотится в реальной жизни. По сути, он стал главным виновником смерти своей возлюбленной. Несмотря на то, что в стихотворении явно просматривалась личная история поэта, Тютчев не употребляет местоимения «я». Он обращается к самому себе словно бы со стороны. Вероятно, это связано с тем, что поэт очень резко реагировал на упоминания о его связи и стремился пресечь все разговоры об этом.
Произведение построено на противопоставлении начала отношений и того положения, к которому они привели. Зарождение романа характеризуется «улыбкой уст» и «волшебным взором» главной героини. Счастье и упоение любовью продолжалось недолго и сменилось «горючей влагою» слез. Прошедшее безмятежное время теперь напоминает мимолетный сон, исчезнувший без возврата.
Тютчев обвиняет лирического героя, страсть которого обернулась трагедией для молодой девушки. Общественный позор и презрение стали для нее божественной карой. Естественно, автор тоже испытывает страдания, но они несравнимы с отчаянным положением его любовницы. Людская молва – самый страшный судья, от которого нет спасения и защиты. Поэт понимает, что закономерным результатом стала «злая боль», которая до конца жизни будет преследовать его возлюбленную. Это утверждение можно считать непосредственным личным наблюдением автора. Современники говорили, что после разоблачения характер Денисьевой резко испортился. Милая добродушная девушка стала замкнутой и злобной. Тютчев прекрасно понимал свою вину в этой ужасной перемене.
Последняя строфа стихотворения повторяет первую. Кольцевая композиция подчеркивает замкнутый круг, в котором оказался автор. Разорвать его смогла сама Денисьева, покинув этот мир в 1864 г.


Я встретил вас -  и всё былое...
(Оригинальное название стихотворения: К.Б.)

Я встретил вас — и все былое
В отжившем сердце ожило;
Я вспомнил время золотое —
И сердцу стало так тепло…
Как поздней осени порою
Бывают дни, бывает час,
Когда повеет вдруг весною
И что-то встрепенется в нас,-
Так, весь обвеян духовеньем
Тех лет душевной полноты,
С давно забытым упоеньем
Смотрю на милые черты…
Как после вековой разлуки,
Гляжу на вас, как бы во сне,-
И вот — слышнее стали звуки,
Не умолкавшие во мне…
Тут не одно воспоминанье,
Тут жизнь заговорила вновь,-
И то же в нас очарованье,
И та ж в душе моей любовь!..

Анализ стихотворения
«Я встретил вас — и все былое»
В силу своей творческой натуры Тютчев был очень влюбчивым человеком. Он два раза состоял в браке, имел нескольких детей. Во время второго брака у поэта был страстный продолжительный роман с молодой любовницей. Возможно, поэтому судьба наказала поэта: его первая жена и любовница погибли в раннем возрасте. Уже в старости Тютчев встретил свою первую юношескую любовь – баронессу Амалию Крюденер (в девичестве – Лерхенфельд). Когда-то давно молодой поэт был страстно влюблен в девушку и был готов связать с нею свою судьбу. Но браку решительно воспрепятствовали родители Амалии и выдали дочь замуж за другого человека. Встреча с девушкой, которой Тютчев посвящал свои первые литературные опыты, произвела на него большое впечатление. Под влиянием нахлынувших чувств он написал стихотворение «Я встретил вас…» (1870 г.).
Сердце престарелого поэта, испытавшее горечь утрат и разочарований, казалось бы, уже утратило способность к сильным чувствам. Но нахлынувшие воспоминания произвели чудо. Тютчев сравнивает свое состояние с редкими днями золотой осени, когда в природе ненадолго возникает ощущение весны.
Поэт признается, что былое чувство любви никогда не умирало в нем. Оно было забыто под влиянием новых сильных впечатлений, но продолжало жить глубоко в душе. «Милые черты» пробудили дремлющую страсть. Воспоминания о «золотом времени» доставили поэту огромную радость. Он словно бы заново родился и освободился от груза прожитых лет.
Автор уже не испытывает сожаления по поводу неудачного юношеского романа. На закате дней он вновь почувствовал себя все тем же молодым человеком, испытывающим огромную страсть. Он бесконечно благодарен Амалии за встречу, которую он считает бесценным даром судьбы, отблагодарившей его за все перенесенные беды и неудачи.
Поэт не дает конкретного описания своей бывшей возлюбленной. Безусловно, годы взяли свою дань. Жизненный опыт научил поэта ценить не физическую, а душевную и нравственную красоту.
Стихотворение является образцом чистой любовной лирики. Выразительные средства подчеркивают ощущение светлой радости. Автор использует эпитеты («золотое», «душевной», «милые»), олицетворения («былое… ожило», «жизнь заговорила»). Удачно применяется поэтическое сравнение старости с осенью и пробудившегося чувства с весною.
Произведение «Я встретил вас…» стало очень популярным романсом, который широко известен и в наше время.

У тебя есть возможность прослушать романс. Уверена, он тебе знаком, просто ты не знал, что автор слов – Тютчев:

Прочитай материал учебника стр. 33 – 45. Определи тематику следующих стихов:

Silentium!

Молчи, скрывайся и таи
И чувства и мечты свои -
Пускай в душевной глубине
Встают и заходят оне
Безмолвно, как звезды в ночи,-
Любуйся ими - и молчи.

Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймёт ли он, чем ты живёшь?
Мысль изречённая есть ложь.
Взрывая, возмутишь ключи,-
Питайся ими - и молчи.

Лишь жить в себе самом умей -
Есть целый мир в душе твоей
Таинственно-волшебных дум;
Их оглушит наружный шум,
Дневные разгонят лучи,-
Внимай их пенью - и молчи!..
                                     <1829>, начало 1830-х годов

Природа - сфинкс. И тем она верней...

Природа - сфинкс. И тем она верней
Своим искусом губит человека,
Что, может статься, никакой от века
Загадки нет и не было у ней.


Умом Россию не понять…

Умом Россию не понять,
 Аршином общим не измерить:
У ней особенная стать –
В Россию можно только верить.
                                                28 ноября 1866


          Нам не дано предугадать...

Нам не дано предугадать,
Как слово наше отзовется,-
 И нам сочувствие дается,
 Как нам дается благодать...


Подробную информацию о творчестве Тютчева  и тематике его стихов  можно найти на стр. 134 - 138, нажав на ссылку:



ЖЕЛАЮ УДАЧИ!!!





  Иван Сергеевич Тургенев. Очерк жизни и творчества

Просмотри и прослушай видеоролик.  Составь и запиши конспект.  Это поможет систематизировать      полученные знания и улучшить запоминание.

       
Вопросы по творчеству Тургенева И.С. с ответами на них.
Этот материал поможет восполнить некоторые пробелы в знаниях
1.                   Где прошло детство  И. С. Тургенева?
(в Спасском-Лутовинове )
2.                   Кто был главным лицом в Спасском?
(Варвара Петровна – мать  писателя )
3.                   Какой была мать И.С.Тургенева
 ( умной, образованной, но жестокой крепостницей )
4.       Это была моя аннибалова клятва. О какой клятве идет речь? (бороться за отмену крепостного права )
5.       Что сделал И.С.Тургенев с крепостными, которые достались ему по наследству?
                        (дал им вольную )
6.       Тургенев был страстным… Эта страсть сблизила его с людьми из народа, помогла наблюдать крестьянскую жизнь, полюбить душу русского мужика. О какой страсти идет речь?
                      ( страсть к охоте )
7.       После публикации какого произведения пришла к Тургеневу литературная известность?
                             («Записки охотника» )
8.       Какой герой объединяет все рассказы «Записок охотника»?
  ( охотник-рассказчик, от лица которого ведется повествование )
9.       Герой этого рассказа – лесник, которого все боялись: вязанки хвороста не даст утащить, и ничем его взять нельзя: ни вином, ни деньгами. Назовите этот рассказ и его главного героя.
                                ( «Бирюк», Бирюк )
10.   Соответствует ли прозвище «Бирюк» характеру главного героя одноименного рассказа?
                                          ( да )
11.   «Дела у него было немного; вся обязанность его состояла в том, чтобы двор содержать в чистоте, два раза в день привезти бочку с водой, натаскать и наколоть дров для кухни и дома, да чужих не пускать и по ночам караулить». О каком герое идет речь, назовите произведение.
                              (Герасим «Муму» )
12.   Кто стал прототипом образа барыни из «Муму»?
                   ( Мать писателя Варвара Петровна )
13.   Чем отличается судьба главного героя «Муму» от судьбы его прототипа?
        ( Герасим ушел от барыни, а Андрей остался верен госпоже до самой ее смерти )
14.   Восхищение каким писателем пронес Тургенев через всю жизнь? Что их сближало?
             ( Гоголем. Они утверждали идеи благородства, гуманности, доброты, посвятили свое творчество возвышению человека )
15.   «Проездом остановился я в маленьком городке на Рейне. Вечером, от нечего делать, вздумал я поехать кататься на лодке…Проезжали мы мимо небольшой развалины; рядом с развалиной домик в два этажа. Из окна нижнего этажа смотрит старуха, а из окна верхнего – высунулась голова хорошенькой девушки… Я стал придумывать, кто эта девушка, какая она, и зачем она в этом домике, какие ее отношения к старухе, - и так, тут же в лодке и сложилась у меня фабула рассказа.» О каком произведении идет речь?
                         ( о повести «Ася» )
16.   Где происходят события, описанные в повести «Ася»?
                               ( в Германии )
17.   Назовите главных героев повести.
                        ( Ася, Гагин, господин  N )
18.   Это последние произведения Тургенева. Каждое было написано на отдельном листке и передано редактору журнала «Вестник Европы», где они и были напечатаны в 1882 году. Что это за произведения?
                                    ( Стихотворения в прозе )
Вспомните стихотворение в прозе Тургенева, которое вы учили наизусть.
                                       (Русский язык )




Роман «Отцы и дети». История замысла

Подробную информацию о романе  можно найти на стр. 113 - 114, нажав на ссылку


ЖЕЛАЮ УДАЧИ!!!


Комментарии